Essa solução reside na aquacultura — a criação de peixes, de algas, de mariscos e de crustáceos. | TED | والحل يكمن في الاستزراع المائي استزراع الأسماك والنباتات كالأعشاب البحرية والمحار والقشريات. |
A criação de peixes é, de longe, a melhor criação de animais disponível à humanidade. | TED | الاستزراع السمكي لحد كبير هو أفضل أنواع استزراع الحيوانات المتاحة اليوم. |
Sistemas de "software" que reúnem dados sobre as criações, para podermos melhorar as práticas da criação. | TED | برامج مترابطة تجمع بيانات مختلفة من مزارع متفرقة لكي نحسن أسلوبنا في استزراع الأسماك. |
Outras técnicas, como lagoas costeiras artificiais usadas para a criação de camarões no sudeste asiático, geram problemas ambientais adicionais. | TED | أساليب أخرى، كالبرك الساحلية الصناعية الشائعة الاستخدام في استزراع الجمبري في جنوب شرق آسيا، تخلق مشاكل بيئية إضافية. |
Imagino, por exemplo, um sistema fechado que funciona mais eficazmente que a criação de insetos, onde possamos produzir peixes saudáveis, felizes e deliciosos com pouco ou nenhuns efluentes, quase sem energia e quase sem água e com alimento natural com uma pegada ecológica minima. | TED | إنني أتخيل مثلاً نظام مغلق يمكنه العمل بكفاءة تفوق استزراع الحشرات حيث يمكنك إنتاج أسماك سعيدة وصحية ولذيذة بمخلفات قليلة جداً أو معدومة ولا تستهلك طاقة تذكر ولا ماء لإنتاج غذاء صحي مع نتائج جانبية محدودة جداً. |