"استطاعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • pudessem
        
    • conseguem
        
    • conseguirem
        
    • puderam
        
    • podem
        
    • puderem
        
    • capazes
        
    • poderiam
        
    • conseguiram
        
    • conseguiam
        
    • conseguissem
        
    • conseguido
        
    • podiam
        
    Acho que poriam uma estátua para você se pudessem. Open Subtitles أعتقد أنهم ربما يقيمون تمثال لك لو استطاعوا.
    Se conseguem passar com isso estamos com um grande problema Open Subtitles ولكن إن استطاعوا الدخول لها فسنكون في مشكلة كبيرة
    Ora a razão porque isto resulta é porque os especuladores de patentes são pagos uma percentagem do que eles conseguirem recuperar em acordos. TED السبب في نجاح هذا هو أن سارقي براءات الاختراع يتلقون نسبة مما استطاعوا استرداده في التسوية.
    Estas foram as que puderam vir avisadas 24 horas antes. Open Subtitles هؤلاء هم فقط الذين استطاعوا الحضور خلال 24 ساعة
    Como podem abrir outro negócio tão perto de mim? Open Subtitles كيف استطاعوا فتح امتياز آخر قريبًا جدا مني؟
    São aqueles que se sentam e ouvem os problemas do país, todo o dia e tentam resolvê-los se puderem. Open Subtitles الذين يجلسون ويستمعون لمشاكل البلاد طيلة اليوم ويحاولون حلها إن استطاعوا
    As bruxas podem ser capazes de evitar os seus medos, mas não serão capazes de evitar o meu novo poder. Open Subtitles حسناً ، الساحرات قد استطاعوا أن يتفادوا مخاوفهم و لكنهم لن يستطيعوا أن يتفادوا قواي الجديدة
    Eles acreditavam que se pudessem controlar o seu corpo, principalmente a sua mente, eles poderiam controlar o modo como a força se manifesta. Open Subtitles كان اعتقادهم أنه إذا استطاعوا أن يسيطروا جسدها المادي، وعلى رأسها عقلها، أنها يمكن أن تتحكم في كيفية تتجلى هذه القوة.
    conseguiram tirá-lo a três crianças, mas morreram duas horas depois. Open Subtitles استطاعوا إزالته عن ثلاثة أطفال لكنهم ماتوا بعد ساعتين
    Nem sequer duvidei deles, conseguiam sempre o que queriam. Open Subtitles لقد استطاعوا أن يذهبوا أينما يريدون لقد كانوا يشمون الطعام من خلال 12 بوصة من الأسمنت
    Eles acreditavam que, se conseguissem descobrir como funcionava esta máquina voadora, isso mudaria o rumo do mundo. TED فقد آمنوا أنهم إن استطاعوا اكتشاف طريقة لصنع آلة للطيران، فإنهم سوف يغيرون مجرى تاريخ العالم.
    O governo americano receou que os soviéticos pudessem ter tido acesso aos documentos perdidos de Tesla acerca do raio em Belgrado e arredores. Open Subtitles كان هناك قلق لدي الولايات المتحده ان الروس ربما استطاعوا ان يصلوا لمستندات تيسلا عن شعاع الموت في بيلجراد او غيرها
    O exército pensava que se pudessem gerar impulsos electromagnéticos massivos, então podiam criar interferências no nervo óptico. Open Subtitles ظنّوا في الجيش أنّهم إن استطاعوا توليد إشعاع كهرطيسي ضخم، فإنّهم سيشوشون على العصب البصري.
    Se conseguem arranjar mais armas, terá o tigre na sua peugada. Open Subtitles لو استطاعوا الحصول على الكثير من الأسلحة سوف تحصل على نمور تقتفي اثرك
    Vejamos se eles conseguem bater o recorde do ano passado. Open Subtitles دعونا نرى ان استطاعوا تحطيم الرقم السابق
    Se conseguirem armar uma briga, chamam a polícia. Acusam-nos de desordeiros. Open Subtitles لا يا سيدى ، إذا استطاعوا بدأ مشاجرة يمكنهم استدعاء الشرطة و الإدعاء بحدوث اضطراب
    E se conseguirem repará-la, podem ter um exército que pode parecer com quem eles quiserem. Open Subtitles وإن استطاعوا إصلاحها، يمكنهم الحصول على جيش ممن يستطيع أن يبدو على شكل أي أحد يريد.
    Trouxeram tudo o que puderam e deram o seu melhor. Open Subtitles أحضروا كل ما استطاعوا احضاره و بذلوا قصارى جهدهم
    podem ganhar se se unirem como equipa. TED وبإمكانهم الفوز فقط إذا استطاعوا التجذيف جميعاً كفريق.
    Não terás pagamento extra se puderem beber da sanita. Open Subtitles تعرفين بأنهم لن يدفعون إليكِ إضافياً إذا استطاعوا الشرب من الحوض
    No fim, foram capazes de tratar de tudo sem perderem o apartamento. Open Subtitles في النهاية ، استطاعوا تدبر أمرهم دون أن يخسروا الشقة
    Enviei um email para o banco de olhos que organizara a doação, a Fundação de Olhos Old Dominion. Perguntei se eles o poderiam enviar para a pessoa certa. TED أرسلت الإيميل إلى بنك العين الذي رتب التبرع مؤسسة أولد دومينيون العين، وسألت إذا استطاعوا إرساله للشخص الصحيح.
    E mesmo assim conseguiram reparar completamente os tecidos danificados. Open Subtitles ومع ذلك، فقد استطاعوا شفاء الأنسجة الممزقة بالكامل.
    Como é possível que eles tenham conseguido contornar os nossos protocolos de segurança? Open Subtitles كيف من الممكن استطاعوا تجاوز إجراءات أمننا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus