"استطلاع للرأي" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma sondagem
        
    uma sondagem concluiu que 41% de muçulmanos neste país apoiam a "jiade", o que é obviamente assustador. Isto foi relatado em toda a parte, em 2015. TED كشف استطلاع للرأي أن %41 من المسلمين في هذا البلد يؤيدون الجهاد، ومن الواضح أنه أمر مفزع، وقد صدر في 2015 في كل مكان.
    É verdade, mas, pergunto-me se fizesse uma sondagem a perguntar quem é que, voluntariamente, iria para zona de perigo, quantos polícias estariam ansiosos para dizer que sim. Open Subtitles صحيح, على الرغم من أنني أتساءل عما إذا كنت أخذت استطلاع للرأي تسألهُم عن طيب خاطر من سيتطوّع للدخُول إلى المنطقَة الخطرة لترى كم من الأشخَاص المُتحمسين الذي ستجدهُم.
    uma sondagem que prova — foi uma sondagem feita pela revista Time, em que só perguntavam aos homens: "Alguma vez teve relações sexuais com uma mulher de quem não gostava nada?" TED هناك استطلاع للرأي يثبت -- كان هناك استطلاع للرأي من مجلة تايم, الذي يسأل فيه الرجال "هل مارست الجنس يوما مع امرأة غير معجب بها "
    uma sondagem recente revela que uma perturbadora margem de 75 º/% de trabalhadores americanos acredita realmente na hipótese de vir a estar desempregada nos próximos 5 a 7 anos. Open Subtitles %أظهر استطلاع للرأي أن 57 من العمال الأميركيين يعتقدون أنّ هنالك احتمال كبير بأن يخسروا وظائفهم خلال الـ5 أو 7 أعوام المقبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus