Eu posso olhar para os olhos dele e dizer..." | Open Subtitles | انا اعرف إبني ...استطيع النظر الى عيناه وإخبارك |
Porque diabos não posso olhar nos seus olhos e dizer-lhe que está errado. | Open Subtitles | زنزانة السجن أو جارور في المشرحة واللعنة عليّ إن كنت لا استطيع النظر في عينيه وإخباره أنه مخطئ |
Não posso olhar mais para ele. | Open Subtitles | لا استطيع النظر اليها بعد الان |
Espero há duas semanas e vou gostar de saber a sua opinião. Não consigo olhar para ele sem sorrir. E é de pensamentos rápidos, apesar de agora serem sobretudo tristes. | Open Subtitles | لا استطيع النظر اليه دون ان اتبسم وهو هادئ بافكاره والان معظم الاحيان حزين |
Preciso mesmo de falar contigo, e depois de ouvir isso, mal consigo olhar para ti. | Open Subtitles | انا بحاجة للتحدث معك فعلا، و الأن بعد سماع ذلك ، بالكاد استطيع النظر اليك |
Mas posso olhar novamente. | Open Subtitles | ولكن استطيع النظر مرة أخرى. |
Certo, mas, se isso inclui falar sobre o casamento, então, esquece, porque já não consigo olhar para mais folhetos. | Open Subtitles | حسناً, جيد, لكن اذا كان الحديث يتضمن اية امور بشان الزفاف , اذا انسيه , لاني لا استطيع النظر |
Não consigo olhar para ela durante uns tempos. | Open Subtitles | لا استطيع النظر الى عينيها لفترة من الزمن |
Bem, a minha mãe deixou-nos então estou a guardar as roupas dela porque eu não consigo olhar mais para elas | Open Subtitles | حسنا, والدتي تركتنا... لذا انا اجمع ثيابها. لاني لا استطيع النظر اليهم بعد الان. |
Já nem sequer consigo olhar para mim própria. | Open Subtitles | لا استطيع النظر لنفسي بعد الآن |
Não consigo olhar. | Open Subtitles | لا استطيع النظر |