"استطيع ان اتخيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • consigo imaginar
        
    • Imagino
        
    • Posso imaginar
        
    Não consigo imaginar o que tu deves pensar de mim. Open Subtitles انا لا استطيع ان اتخيل مالذي تفكر بشأن هذا
    Não consigo imaginar, mas ele espera que o homem tenha um espírito... forte e paciente como um cavalo de carga. Open Subtitles استطيع ان اتخيل انه يتوقع رجلا له روح قوية و صبورة مثل حصان نقل
    Não consigo imaginar o medo que sentiu. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل مقدار الخوف الذي احسستيه
    Sim, Imagino. Deve causar muita tensão, o julgamento de um caso de pena capital. Open Subtitles نعم, استطيع ان اتخيل, لابد وانها معاناة قاسية
    Não Imagino local mais fantástico para eu começar a carreira do que as Publicações Meade. Open Subtitles ولا استطيع ان اتخيل اي مكان افضل لكي ابدا مهنتي افضل من.. مؤسسة ميدا للاعلانات
    Nem Posso imaginar o nosso negócio a tornar-se nesta situação. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل ان العمل أصبح بهذا السوء
    Está apenas de visita. Não Posso imaginar como é isso. Open Subtitles انتما فقط زوار ربما لا استطيع ان اتخيل فكرة ذلك
    E não consigo imaginar porque é que o médico da família não insistiu na fisioterapia. Open Subtitles ولا استطيع ان اتخيل لماذا دكتوره لم ينصح بالعلاج الطبيعي
    Mas a questão é que, se saíres por aquela porta agora, não consigo imaginar ver-te novamente. Open Subtitles لكن المهم هو, اذا خرجتي من ذلك الباب الآن.. لا استطيع ان اتخيل بأني سأراك مرة أخرى
    Não consigo imaginar o que possa estar a prender o Roland. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل ما الذى اخر رولاند.
    Não consigo imaginar como os teu filhos estão estragados . Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل كم ابناءك فاشلين
    - Não consigo imaginar porquê. - Solta-me, preciso fazer xixi. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل لم لا هل ستحررني؟
    Não consigo imaginar. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل
    E nem Imagino como deve ser difícil nunca ter o que os jovens normais têm. Open Subtitles و انا استطيع ان اتخيل مدي صعوبه انكم لا يجب ان تحصلوا علي .ما يحصل عليه الشباب العاديين
    Nem Imagino como deve ter sido difícil chegar onde está no Serviço de Oficiais de Justiça. Open Subtitles استطيع ان اتخيل كم كان امر شاقا عليك ان تصل الى ما انت عليه في مكتب المارشال
    Não Imagino onde o Mestre Anakin arranja estas ideias. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل من اين حصل السيد اناكين على هذه الافكار
    Não Imagino o que pensa de mim depois de ouvir tudo aquilo. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل ما الذي تفكر به بشأني بعد سماع كل ذلك
    Não Posso imaginar o que se passa com alguém que está com essa aparência. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل كيف لها ان تكون بهذا المنظر
    Mas sinto que Posso imaginar que nosso bebê sodia parecer assim. Open Subtitles اشعر اني استطيع ان اتخيل كيف سيكون شكل ابنائنا
    Posso imaginar o quão embaraçoso foi. Open Subtitles استطيع ان اتخيل كم كان هذا محرجا
    Não Posso imaginar minha vida sem você. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل حياتي من دونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus