Não consigo imaginar o que tu deves pensar de mim. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اتخيل مالذي تفكر بشأن هذا |
Não consigo imaginar, mas ele espera que o homem tenha um espírito... forte e paciente como um cavalo de carga. | Open Subtitles | استطيع ان اتخيل انه يتوقع رجلا له روح قوية و صبورة مثل حصان نقل |
Não consigo imaginar o medo que sentiu. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل مقدار الخوف الذي احسستيه |
Sim, Imagino. Deve causar muita tensão, o julgamento de um caso de pena capital. | Open Subtitles | نعم, استطيع ان اتخيل, لابد وانها معاناة قاسية |
Não Imagino local mais fantástico para eu começar a carreira do que as Publicações Meade. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اتخيل اي مكان افضل لكي ابدا مهنتي افضل من.. مؤسسة ميدا للاعلانات |
Nem Posso imaginar o nosso negócio a tornar-se nesta situação. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل ان العمل أصبح بهذا السوء |
Está apenas de visita. Não Posso imaginar como é isso. | Open Subtitles | انتما فقط زوار ربما لا استطيع ان اتخيل فكرة ذلك |
E não consigo imaginar porque é que o médico da família não insistiu na fisioterapia. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اتخيل لماذا دكتوره لم ينصح بالعلاج الطبيعي |
Mas a questão é que, se saíres por aquela porta agora, não consigo imaginar ver-te novamente. | Open Subtitles | لكن المهم هو, اذا خرجتي من ذلك الباب الآن.. لا استطيع ان اتخيل بأني سأراك مرة أخرى |
Não consigo imaginar o que possa estar a prender o Roland. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل ما الذى اخر رولاند. |
Não consigo imaginar como os teu filhos estão estragados . | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل كم ابناءك فاشلين |
- Não consigo imaginar porquê. - Solta-me, preciso fazer xixi. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل لم لا هل ستحررني؟ |
Não consigo imaginar. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل |
E nem Imagino como deve ser difícil nunca ter o que os jovens normais têm. | Open Subtitles | و انا استطيع ان اتخيل مدي صعوبه انكم لا يجب ان تحصلوا علي .ما يحصل عليه الشباب العاديين |
Nem Imagino como deve ter sido difícil chegar onde está no Serviço de Oficiais de Justiça. | Open Subtitles | استطيع ان اتخيل كم كان امر شاقا عليك ان تصل الى ما انت عليه في مكتب المارشال |
Não Imagino onde o Mestre Anakin arranja estas ideias. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل من اين حصل السيد اناكين على هذه الافكار |
Não Imagino o que pensa de mim depois de ouvir tudo aquilo. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل ما الذي تفكر به بشأني بعد سماع كل ذلك |
Não Posso imaginar o que se passa com alguém que está com essa aparência. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل كيف لها ان تكون بهذا المنظر |
Mas sinto que Posso imaginar que nosso bebê sodia parecer assim. | Open Subtitles | اشعر اني استطيع ان اتخيل كيف سيكون شكل ابنائنا |
Posso imaginar o quão embaraçoso foi. | Open Subtitles | استطيع ان اتخيل كم كان هذا محرجا |
Não Posso imaginar minha vida sem você. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل حياتي من دونك |