"استطيع تحمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • suportar
        
    • aguento mais
        
    • suporto a
        
    • consigo aguentar
        
    • podia pagar
        
    • posso pagar
        
    • posso arriscar
        
    • posso dar ao luxo
        
    Fui eu! Fui fraca. Não conseguia suportar mais a minha solidão! Open Subtitles انه انا , لقد كنت ضعيفه لم استطيع تحمل الوحده طويلا
    Não tolerarei mais isso e tampouco hei de suportar calado o que já sofri. Open Subtitles ما الذي يثبت ذلك؟ كل يوم تعطني عذرا جديدا .و لا استطيع تحمل ذلك بعد الآن
    Já chega! Já não aguento mais. Open Subtitles لقد فعلتها , لا استطيع تحمل هذا بعد الان
    Não aguento mais esses segredos! Open Subtitles لا استطيع تحمل المزيد من الاسرار. لماذا؟
    Não suporto a forma como a Cat me trata. Open Subtitles لا استطيع تحمل الطريقه التي تعاملني بها كات
    Não consigo aguentar mais isto, é um monstro a seguir ao outro. Open Subtitles ان لا استطيع تحمل هذا انهم وحش تلو الآخر
    Como não podia pagar a um advogado, fui eu que tive que levá-los a tribunal. Open Subtitles لم استطيع تحمل نفقات محام لذا اتضررت ان اخذهم للمحكمة
    Vamos. Acho que posso pagar. Open Subtitles هيا دعينا أعتقد أنني استطيع تحمل ذلك
    Não me posso arriscar a uma traição. Open Subtitles لا استطيع تحمل امكانية الخديعة
    Além disso, não me posso dar ao luxo de perder 500 dólares. Open Subtitles بالاضافة الي انني لا استطيع تحمل خسارة خمسمائة دولار
    Apesar de não o suportar por causa do que fez à mulher. Open Subtitles نعم، بالرغم من أني لا استطيع تحمل هذا الرجل بسبب ما فعله لزوجته.
    Escuta, posso ser capaz de não suportar o fardo que advirá dessas provas... Open Subtitles اسمع, ربما لا استطيع تحمل ذاك العبء الذي سيصحب تلك الاختبارات
    E não ia suportar perder-te também. Open Subtitles ولا استطيع تحمل فقدانك أنت أيضاً
    porque eu já não aguento mais isto. Open Subtitles ارتشي اصفعه وارسله للمدرسة لأنني لا استطيع تحمل المزيد
    Faz duas semanas, já não aguento mais. Open Subtitles مرَ اسبوعان الآن لا استطيع تحمل الأمر اكثر
    Não, resolve tu isto, eu não aguento mais. Open Subtitles لا , تلك مشكلتك لا استطيع تحمل ذلك بعد الان
    Não suporto a idéia de duas jovens damas viajando sozinhas. Open Subtitles لانني لا استطيع تحمل فكرة تجوال شابتين لوحدهما
    E eu não sei como é que vou corrigir isso, mas, prometo-te que farei tudo aquilo que posso porque não suporto a ideia desta família não estar unida, não estar contigo. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا
    Já não consigo aguentar toda a mentira e engano entre nós os dois. Open Subtitles انا لا استطيع تحمل كل الكذب والخداع الذي بيننا بعد الان
    Não consigo aguentar mais. Não consigo! Não quero ficar calada. Open Subtitles لا استطيع تحمل هذا, لا استطيع لا اريد البقاء هادئة
    Não sabia que podia pagar a um advogado, com um fato tão bom. Open Subtitles وااو لم اكن أعرف انني استطيع تحمل مصاريف محامي محامي ببدلة رائعة
    - arranjar a tua vida. - Não posso pagar a escola, neste momento. Open Subtitles لا استطيع تحمل نفقة المدرسة الآن
    Não posso arriscar tê-lo em circulação agora. Open Subtitles لا استطيع تحمل ان تكون متداولة الآن
    Escuta. Eu não me posso dar ao luxo de estar ao seu lado alguém com quem me preocupo novamente. Open Subtitles أصغي، لا استطيع تحمل أن أكون بجانب شخص أهتم بأمره في المعركة مجددًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus