Usámos bastante a aprendizagem automática para melhorar as coisas gradualmente, mas penso que este exemplo é realmente excitante, porque é um programa que consegue fazer muitas coisas. | TED | استعملنا الكثير من التعلم الآلي لنطور الأشياء بشكل متزايد، لكن بالنسبة لي، فهذا مثال مدهش، لأنه برنامج واحد يمكنه أن يقوم بأشياء كثيرة ومختلفة. |
Usámos este programa, sabemos que funciona, | TED | لقد استعملنا هذا البرنامج، ونعلم أنه يعمل. |
Então aqui usamos fóruns de discussão e interacção à semelhança do Facebook não como uma distracção. mas para realmente ajudar os estudantes a aprender. | TED | هنا، استعملنا منتدى للنقاش، والنقاشات وشبيه للفيسبوك للتفاعل وليس للنقاش، ولكن فعلياً ذلك يساعد الطلاب على التعلم. |
usamos 12 colmeias reais e 12 colmeias falsas para proteger meio hectare de terra cultivada. | TED | استعملنا 12 خلية نحل و12 خلية وهمية لحماية فدان واحد من أرض المزرعة. |
Muito bem, e se usarmos este PVC de 5 centímetros | Open Subtitles | ,حسنا ماذا ان استعملنا هذه البلاستيكة التي طولها انشين لتدعيم مركز العبور؟ |
Se usarmos a mesma frequência que a criatura e a amplificarmos, podemos atraí-lo. | Open Subtitles | اجل أفكر لو استعملنا نفس تردد موقع الصدى للمخلوق ـ و تضخيمه ، سوف يستدير. ـ أجل. |
Para fazer isto, utilizámos três abordagens diferentes na intersecção entre o design e o ensino. | TED | و لأجل أن نصنع ذلك، استعملنا ثلاثة طرق مختلقة لالتقاء التصميم مع التعليم. |
Se usássemos o mesmo, a batalha seria muito confusa. | Open Subtitles | اعتقد انه لو استعملنا نفس الشعار المعركة ستكون فظيعة |
Usámos altifalantes após cercá-los, e tentámos persuadi-los a render-se, mas não queriam fazê-lo. | Open Subtitles | لقد استعملنا مكبرات الصوت بعدما قمنا بتطويقهم و حاولنا أن نقنعهم بالأستسلام لكنهم ما كانوا ليستسلموا |
Não queríamos voltar para trás, por isso Usámos o teu esconderijo. | Open Subtitles | لم استطع العوده لذا استعملنا المفتاح البديل |
Usámos o aparelho do tempo para voltar ao passado, estragámos o passado e alterámos o futuro. | Open Subtitles | استعملنا أداةً للسفر عبر الزمن ويبدو بأنّنا فشلنا وغيرنا المستقبل |
Usámos gás. Usámo-lo em civis. | Open Subtitles | لقد استعملنا الغاز استعملناه على المدنيين |
usamos luz vermelha extrema, mas mesmo essa é um problema porque é absorvida muito rapidamente. | TED | لقد استعملنا ضوء أحمر، ولكن هذه مشكلة ايضا لانها تمتص بسرعة كبيرة. |
Nós usamos essa guerra como uma oportunidade de nos convertermos num país forte e com grande poder | Open Subtitles | نحن استعملنا الحرب كفرصة لكي نصبح راس ماليين حتي نصبح دولة غنية وقوتها كبيرة |
Espetros, usamos espetros. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً الأوهام ، لقد استعملنا الأوهام |
usamos câmaras de ruas para localizar o Rowan. | Open Subtitles | استعملنا كاميرات الشوارع لتعقب راون عندما غادر بلاد العجائب |
E se usarmos os ímanes para atrair o asteroide para outro lado? | Open Subtitles | ماذا لو استعملنا المغنطة لجذب الجرم السماوي لمكان أخر |
E se usarmos um advogado de verdade? | Open Subtitles | ماذا لو استعملنا محاميا حقيقيا؟ |
E se usarmos o robô MALP? | Open Subtitles | ماذا لو استعملنا آلى ؟ |
Já utilizámos essa desculpa quando matámos Cristo. | Open Subtitles | نحن استعملنا هذا العذر عندما قتلنا السيد المسيح |
A forma como enviámos os desenhos para o Japão: utilizámos o computador mágico em Michigan que faz maquetes esculpidas e costumávamos fazer modelos em espuma que ele digitalizava. | TED | الطريقة التي أرسلنا بها الرسومات الى الزبون -- استعملنا حاسوب سحري في ميتشيغن يعمل نماذج منحوتة، وقد اعتدنا أن نعمل نماذج من الفوم الذي يقرأه هذا الحاسوب. |
E se usássemos esta escadaria para fazermos uma entrada triunfal para a Ali? | Open Subtitles | ماذا لو استعملنا هذا الدرج لدخول اليسون الكبير ؟ |