"استغلاله" - Traduction Arabe en Portugais

    • explorar
        
    • explorado
        
    • usado
        
    • explorá-lo
        
    • aproveitar
        
    Se quer explorar um filho, usufruindo de uma viagem grátis a LA, porque não audiciona? Open Subtitles اذا كان لديك طفل تريد استغلاله لتحصل على رحلة مجانية الى لوس انجلوس،دعه يقدم على برنامجنا
    Aquele homem pequeno deve ter algum segredo que eu possa explorar, e como ele confia naturalmente, encontrá-lo não deve ser difícil. Open Subtitles هذا الرجل الصغير يجب أن يكون له سر كبير يمكن استغلاله ، ومع ثقته الفطريه ايجاد هذذا السر لن يكون صعبا جدا
    Não. Só digo que nem tudo precisa ser explorado. Open Subtitles لا انا اقول انه ليس كل شيئ ينبغي ان يتم استغلاله
    Não sei se está muito entranhado, mas pode ser explorado. Open Subtitles لا أعلم مدى عمق الأمر ولكن الأمر موجود كي يتم استغلاله
    Ele já estava a ser usado. Não foi uma coincidência, ele ter sido escolhido. Open Subtitles لقد كان يتم استغلاله بالفعل,انه ليس مصادفه لاختياره هو
    Sentem-se compelidos a explorá-lo ou a mudá-lo, descobrindo os pontos fracos deste mundo em mutação rápida. TED إنهم يشعرون بأنهم مجبرين إما على استغلاله أو محاولة إصلاحه، وهكذا يكتشفون مناطق الضعف في عالمنا المتغير بسرعة.
    Encontram alguém de quem possam se aproveitar... contam uma história fantástica... e em algum ponto você diz... Open Subtitles تجد شخصا تريد استغلاله وتروي لهم قصة رائعة وفي لحظة ما تقولها
    Ele investigou até encontrar uma fraqueza, uma coisa que pudesse explorar. Open Subtitles كان يبحث ويبحث من أجل إيجاد ،شيء يضعفني أي شيء يمكنه استغلاله
    Qualquer que seja a razão, o problema entre Lobos e o tipo dele é exactamente aquilo que precisamos para explorar, porque o homem que procuramos corre sério perigo... por causa do Lobos e de nós. Open Subtitles ايا كان السبب , هذه المشكله بين لوبوس ورجله المحلي هو بالضبط ما يمكننا استغلاله
    Podemos explorar isto durante semanas. Sim. Open Subtitles يمكننا استغلاله لمدة أسابيع
    Então, sim. Podemos explorar alguma coisa. Open Subtitles -لذا فأجل، إنّي متأكّد من وجود شيء يُمكننا استغلاله .
    E se soubesse que tenho algo que ela também poderia explorar... Open Subtitles لو عرفت أن لدي شيء تستطيع استغلاله...
    Mas eu é que acabo por ser explorado. Open Subtitles وفي النهاية، أنا من يتم استغلاله
    Este amor... os meus inimigos chamar-lhe-iam uma fraqueza, algo para ser explorado. Open Subtitles هذا الحب... أعدائي سيدعو الى الضعف، أمر يجب استغلاله.
    Foi usado e manipulado para apanhá-la. Open Subtitles لقد تم استغلاله والتلاعب به لأخذها بالمقام الاول
    esses detonadores irão funcionar a vão libertar o gás Sentox, antes que possa ser usado contra os russos? Open Subtitles وأن هذا الغز سيتم استخدامه قبل استغلاله ضد الروس؟ - نعم-
    Ele só estava a ser usado, tal como as pessoas nos motins. Open Subtitles فقط تم استغلاله كما البشر في الاضطرابات
    As pessoas parecem gostar daquele doido. Talvez possamos explorá-lo. Open Subtitles الناس ينجذبون لهذا المجنون ربما نستطيع استغلاله
    A Clara vai conseguir explorá-lo. Open Subtitles سوف كلارا تكون قادرة على استغلاله
    Não me quero aproveitar da situação nem nada disso. Open Subtitles فأنا لا أريد استغلاله أو ما شابه.
    Que deverá aproveitar. Open Subtitles و هو حق عليك استغلاله لمرة في حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus