"استغليت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aproveitaste-te
        
    • Usaste
        
    • aproveitei
        
    • aproveitaste
        
    • aproveitei-me
        
    Aproveitaste-te dos medos dela, e da confiança desta família. Open Subtitles لقد استغليت خوفها وثقة عائلتها.
    Eu estava bêbado. Aproveitaste-te de mim. Open Subtitles لقد كنت ثملاً , وأنت استغليت الأمر
    Não sei porquê, mas sei que Usaste a tripulação para assassinar aquelas pessoas. Open Subtitles لكني أعلم أنك استغليت الطاقم لاغتيال هؤلاء الناس
    Usaste a tragédia deste homem para atraí-lo para a equipa. Open Subtitles استغليت مأساة هذا الرجل لاستدراجه إلى الفريق
    Quando te vi no bar, aproveitei a oportunidade porque queria ser um bom repórter, queria ser daquelas pessoas que fazem de tudo por uma história, mas garanto-te Open Subtitles عندما رأيتك في الحانة استغليت الفرصة لأني أردت أن أكون صحافي ماهر أردتُ أن أكون الكاتب الذي قد يفعل أي شيء لأجل القصة
    Porque aproveitaste todas as oportunidades possíveis para me fazeres sentir uma nada. Open Subtitles لأنّك استغليت كلّ فرصة ممكنة للتقليل من شأني
    E, quando trouxeste o FBI, eu... aproveitei-me do caos. Open Subtitles وبعدها، عندما أحضرت المباحث الفيدرالية لقد استغليت الفوضى
    Aproveitaste-te da minha mulher. Open Subtitles لقد استغليت زوجتي
    - Aproveitaste-te de mim porque era cega? Open Subtitles -لقد استغليت إنني لا يمكنني الرؤية؟
    Aproveitaste-te de mim. Open Subtitles عد لعاهراتك لقد استغليت
    Posso ter contratado uma fraude, mas tu tiveste a oportunidade de o denunciar, e Usaste o segredo dele para conseguires o que sempre quiseste. Open Subtitles ولكنك من كان لديك الفرصة لتبلغ عني ولكن استغليت هذا السر لتحصل على ما اردته دوما لذا لا تأتي لي في هذا الوقت المتأخر
    Posso ter contratado uma fraude, mas tu tiveste a oportunidade de o denunciar, e Usaste o segredo dele para... Open Subtitles ربما عينت محتالا ولكن انت كنت الشخص الذي كان لديه الفرصة ليسلمني و استغليت سره لتحصل على ما أردت دوما
    Senão eu digo ao Normal que tu Usaste a Jam Pony para vender esteróides, e ele despede-te. Open Subtitles أو سأخبر (نورمال) إنك استغليت (جام بوني) لبيع المحظورات، وهو سيركل مؤخرتك
    Bem, houve algumas pessoas que não disseram logo "Sim", mas eu aproveitei o silêncio deles. Open Subtitles حسنا ,كان هناك بعض الاشخاص لم يقولو نعم على الفور لكن استغليت صمتهم
    aproveitei muito a minha. Open Subtitles لقد استغليت فرصتى أفضل استغلال
    Então eu aproveitei o momento. Open Subtitles لذا استغليت الوضع
    A forma como te aproveitaste do facto de o teu pai estar acamado. Open Subtitles أحب الطريقة التي استغليت فيها مرض والدك
    Está bem, aproveitei-me. Open Subtitles حسناً لقد استغليت الطفل
    E eu aproveitei-me disso. Open Subtitles أجل، ولقد استغليت ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus