"استفاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • acordou
        
    • acordado
        
    • acordar
        
    • acordaram
        
    Eu acabei de fazer a transfusão no meu doente com malária, e ele acordou do coma. Open Subtitles قمت لتوي بتبديل دمّ مصاب بالملاريا، ثم استفاق من غيبوبته
    Bem, ele acordou para um mundo de maus namorados, juramentos, e gonorreia. Open Subtitles لقد استفاق لعالم مليء، بأحباء غير مخلصين، والقسم، والسيلان
    Bom. Porque não me avisaste quando ele acordou? Open Subtitles حسناً. لا أصدق أنك لم تتصل بي لحظة استفاق من غيبوبته.
    Ele está acordado e consciente e enviou-te uma carta? Open Subtitles لقد استفاق وأرسل رسالة إليك؟
    Se e quando acordar, eles não sabem o tamanho dos danos no seu cérebro pelo menos durante duas semanas, talvez mais. Open Subtitles وإن استفاق وحين يستفيق، فهم لن يعرفوا مدى الضرر الذي أصاب دماغه لعدة أسابيع على الأقل.
    Está assim desde que acordou da operação. Open Subtitles إنه على هذه الحالة منذ استفاق من العملية الجراحية
    Disse que o Leo acordou à noite, a atacou e fugiu para o bosque. Open Subtitles قالت إن "ليو" استفاق ليلة الأمس وهاجمها ثم فرّ إلى الغابة.
    * Estava eu a ir para casa quando o bicho acordou * Open Subtitles كنت اقودالى المنزل عندما استفاق
    - Já acordou! Open Subtitles لقد استفاق ثانية
    E também quando ele acordou pela manhã. Open Subtitles وأيضا حين استفاق في الصباح
    - Sim. O Sr. Makowski acordou da cirurgia e precisamos de alguém que o acompanhe. Open Subtitles نعم، استفاق السيد (ميكالسكي) للتو من الجراحة، و نحن بحاجة لمن يتفقده
    Ele acordou e estava delirante e... Open Subtitles استفاق و كان يهذي،
    Olha quem acordou! Open Subtitles انظروا مَن استفاق
    Mãe! O pai acordou. Open Subtitles أمي، استفاق والدي
    O nosso herói acordou! Open Subtitles لقد استفاق البطل!
    Eric, traz o apoio médico. Ele acordou. Open Subtitles آن)، أحضري الفريق الطبي،لقد استفاق)
    Ele acordou Open Subtitles لقد استفاق
    - Soube que estava acordado. Open Subtitles عملت بأنه استفاق {\pos(192,200)}
    - O que é? Srs. Martinez, o Presidente está acordado. Open Subtitles سيّدة (مارتينز) استفاق الرئيس
    Tens alguma coisa a acordar? Open Subtitles أهنالك أي شيء , كما تعلم، استفاق بداخلك ؟
    Pela primeira vez na nossa História, homens e mulheres em cidades indianas acordaram para a horrível verdade acerca da verdadeira condição das mulheres no país. TED و لأول مرة في تاريخنا استفاق الرجال والنساء على الحقيقة المرعبة لحالة النساء الحقيقة في هذا البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus