Eu acabei de fazer a transfusão no meu doente com malária, e ele acordou do coma. | Open Subtitles | قمت لتوي بتبديل دمّ مصاب بالملاريا، ثم استفاق من غيبوبته |
Bem, ele acordou para um mundo de maus namorados, juramentos, e gonorreia. | Open Subtitles | لقد استفاق لعالم مليء، بأحباء غير مخلصين، والقسم، والسيلان |
Bom. Porque não me avisaste quando ele acordou? | Open Subtitles | حسناً. لا أصدق أنك لم تتصل بي لحظة استفاق من غيبوبته. |
Ele está acordado e consciente e enviou-te uma carta? | Open Subtitles | لقد استفاق وأرسل رسالة إليك؟ |
Se e quando acordar, eles não sabem o tamanho dos danos no seu cérebro pelo menos durante duas semanas, talvez mais. | Open Subtitles | وإن استفاق وحين يستفيق، فهم لن يعرفوا مدى الضرر الذي أصاب دماغه لعدة أسابيع على الأقل. |
Está assim desde que acordou da operação. | Open Subtitles | إنه على هذه الحالة منذ استفاق من العملية الجراحية |
Disse que o Leo acordou à noite, a atacou e fugiu para o bosque. | Open Subtitles | قالت إن "ليو" استفاق ليلة الأمس وهاجمها ثم فرّ إلى الغابة. |
* Estava eu a ir para casa quando o bicho acordou * | Open Subtitles | كنت اقودالى المنزل عندما استفاق |
- Já acordou! | Open Subtitles | لقد استفاق ثانية |
E também quando ele acordou pela manhã. | Open Subtitles | وأيضا حين استفاق في الصباح |
- Sim. O Sr. Makowski acordou da cirurgia e precisamos de alguém que o acompanhe. | Open Subtitles | نعم، استفاق السيد (ميكالسكي) للتو من الجراحة، و نحن بحاجة لمن يتفقده |
Ele acordou e estava delirante e... | Open Subtitles | استفاق و كان يهذي، |
Olha quem acordou! | Open Subtitles | انظروا مَن استفاق |
Mãe! O pai acordou. | Open Subtitles | أمي، استفاق والدي |
O nosso herói acordou! | Open Subtitles | لقد استفاق البطل! |
Eric, traz o apoio médico. Ele acordou. | Open Subtitles | آن)، أحضري الفريق الطبي،لقد استفاق) |
Ele acordou | Open Subtitles | لقد استفاق |
- Soube que estava acordado. | Open Subtitles | عملت بأنه استفاق {\pos(192,200)} |
- O que é? Srs. Martinez, o Presidente está acordado. | Open Subtitles | سيّدة (مارتينز) استفاق الرئيس |
Tens alguma coisa a acordar? | Open Subtitles | أهنالك أي شيء , كما تعلم، استفاق بداخلك ؟ |
Pela primeira vez na nossa História, homens e mulheres em cidades indianas acordaram para a horrível verdade acerca da verdadeira condição das mulheres no país. | TED | و لأول مرة في تاريخنا استفاق الرجال والنساء على الحقيقة المرعبة لحالة النساء الحقيقة في هذا البلد. |