Não me vão deixar de fora! demito-me! Considere isto a minha demissão! | Open Subtitles | لن ترعاني في المرعى بعد الآن انا استسلم، اعتبر هذه استقالتي |
Vou pedir a demissão ao PM antes de ir. | Open Subtitles | سأقدم استقالتي إلى رئيس الوزراء قبل أن أذهب. |
Não sei onde fui buscar forças, escrevi uma carta de demissão | TED | لا أعلم من أين حصلت على تلك القوة، لكني كتبت ورقة استقالتي. |
Vou apresentar a minha renúncia e entregar-me ao Procurador-Geral e enfrentar as consequências das minhas acções. | Open Subtitles | سوف أقدم استقالتي وأسلم نفسي إلى المدعي العام.. وأواجه عواقب أفعالي |
A minha demissão estará na sua secretária até às 18h. | Open Subtitles | استقالتي ستكون على مكتبك قبل الساعة السادسة |
Eu tenho que... pedir a minha demissão ou seja lá o que for... porque... parece que a sua mãe... foi realmente raptada, apesar de tudo. | Open Subtitles | يجب أن أقـدّم استقالتي أو ما شابه لأنـّه على ما يبدو أن والدتك قد اختطفت فعلاً |
"Renunciei ao pagamento da última comissão 'para os compensar da minha demissão algo abrupta. | Open Subtitles | تخليت عن أموال لجنتي الأخيرة لكي أختلق الفرصة لتقديم استقالتي |
Oxalá não tivesse de recorrer a isto mas eis a minha carta de demissão. | Open Subtitles | سيدي، لقد أملت حقاً ألا نصل لهذا الحد.. لكن هذا هو خطاب استقالتي |
Apresentei também a minha demissão, com efeito imediato, e os membros do Conselho que votaram contra si também se demitem. | Open Subtitles | وأيضا قدمت استقالتي للعمل بها فوراً وجميع الوزراء الذين صوتوا ضدك وافقوا على الاستقالة |
É uma farda, e devolvi-a, hoje, quando entreguei o pedido de demissão. | Open Subtitles | إنه زي موحد و سلمته اليوم عندما قدمت استقالتي |
Enviei esta manhã a minha demissão por e-mail, ao director da escola. | Open Subtitles | أرسلتُ مجلس المدرسة رسالة استقالتي هذا الصباح |
Se não for a nossa história de abertura, considerem a minha demissão. | Open Subtitles | لو لم تكن قصتنا الرئيسية اعتبرها استقالتي |
Lembras-te da primeira vez que te levei? Fui eu que te "tirei os três". A minha demissão da firma. | Open Subtitles | تتذكّر المرّة الأولى التي اصطحبتُكَ معي ؟ استقالتي من الشّركة |
Vou entregar a minha demissão ao Presidente assim que isto acabar. | Open Subtitles | سأقدم استقالتي الى الرئيس بمجرد ان ينتهى هذا |
Eu podia dar-lhe a minha carta de renúncia, ou podia dar-lhe o nome de quem atirou no Presidente. | Open Subtitles | يمكنني أن أقدم استقالتي أو أعطيك إسم الشخص الذي حاول اغتيال الرئيس. |
Estou a escrever a minha carta de renúncia, mas se quiseres que pare para me gozares, eu paro. | Open Subtitles | ،أنا أكتب رسالة استقالتي لكن إن أردتني أن اتوقف لكي تتمكن من السخرية مني، بالطبع سأخذ استراحة |
O que acontece contigo, acontece comigo, e é por isso que estou a escrever a renúncia. | Open Subtitles | ،لذا، ما يحدث لك يحدث لي لهذا السبب أكتب رسالة استقالتي |
Se vocês toscos conseguirem-me trazer esse troféu, eu demito-me do comando. | Open Subtitles | أيها القاذورات إذا أحضرتوا تلك الجائزة ، سوف أقدم استقالتي |
O dia do incidente foi o dia em que me demiti do meu emprego, lembro-me bem. | Open Subtitles | كان يوم الحادثة هو استقالتي من وظيفتي لذلك كنت أتذكره جيدا |
Acho que seria mais feliz se eu me demitisse. O quê? | Open Subtitles | أجل، أتعلم أعتقد بأنني سأكون سعيدة إن قمت بتقديم استقالتي |
Por acaso, vim cá para me demitir. | Open Subtitles | لقد كنت قادماً لأقدم استقالتي على أي حال |