despedi-me e decidi mudar de cidade. E depois? | Open Subtitles | استقلت من عملي وقررت الرحيل عن البلدة ماذا بذلك؟ |
demiti-me da minha comissão. | Open Subtitles | لقد استقلت من وظيفتي كل ما أريده الآن هو انتي |
Me demiti, e demiti a babá, porque eu podia fazer melhor. | Open Subtitles | استقلت من وظيفتي، وطردت المربية لأنه كان باستطاعتي عمل الأفضل |
Depois fui uma cientista, mas desisti para ficar com a minha família. | Open Subtitles | بعد ذلك كنت عالمة ذكية. لكني استقلت لأكون مع عائلتي. بربكِ. |
Quando os militares recusaram, apanhou um autocarro. | Open Subtitles | وعندما رفض الجيش المزيد استقلت الحافلة يا أخي |
Já te demitiste uma vez. Foste embora e voltaste, por isso talvez tenhas alguma coisa para dizer que possa ajudar. | Open Subtitles | فقد استقلت مرة, ومررت بما مرّت هي به ثم عدت |
Os meus pais nem sequer sabem que saí da firma. | Open Subtitles | والداي لا يعرفون حتى أني استقلت من الشركة. |
- Deixei o meu emprego por isto, Mac, tal como as três pessoas que disseste para eu trazer. | Open Subtitles | لقد استقلت من وظيفتي, من أجل هذا يا ماك, وكذلك الثلاثة أشخاص الذين طلبتي مني احضارهم. |
Mas, se eu descobrir que se demitiu, isso prova que é coconspirador. | Open Subtitles | ولكن اذا وجدت انك استقلت هذا دليل على مساعدتك في التآمر |
Não me reformei, despedi-me. Não quero os benefícios deles. | Open Subtitles | إنني لم أتقاعد بل استقلت ولا أريد تلقى إعانة منهم |
Chuck, despedi-me do meu emprego para que me pudesse juntar a ti no terreno. | Open Subtitles | تشاك , لقد استقلت من عملي لأستطيع ان اكون معك في الميدان انت .. |
Eu despedi-me do meu emprego e lidero uma empresa não lucrativa, mas dificilmente irá pagar alguma coisa. | Open Subtitles | لقد استقلت من عملي للتو و انا لدي فرصة عمل بمؤسسة غير ربحية لكنها بالكاد ستوفر لي مالا |
demiti-me do posto de conselheiro nacional de segurança para consagrar toda a minha energia a este inquérito. | Open Subtitles | لقد استقلت كمستشار الامن القومى لأبذل كل جهدى فى هذا التحقيق |
Faz um favor. Inventa umas cuecas. demiti-me, seguindo o teu conselho. | Open Subtitles | افعل لنا جميل اخترع لنفسك بعض الملابس الداخلية حسناً, لقد استقلت من عملي كم قلت لي أن أفعل |
demiti-me há 30 segundos, quando a bola 54 saltou da tômbola. | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تمزح ؟ لقد استقلت منذ 30 ثانية عندما انطلقت كرة الـ 54 خارجاً |
Jurei que não voltava lá, mas quando me demiti precisei de um emprego e liguei ao meu antigo chefe. | Open Subtitles | انا اقسمت ان لا اعود لكن عندما استقلت ، احتجت عملا بسرعة لذلك اتصلت بمديري القديم الرجل الذي للتو ضربك ؟ |
desisti da campanha dela, Professor. | Open Subtitles | لقد استقلت من حملتها الإنتخابية يا بروفيسور |
apanhou um autocarro, 5 ou 6 estados, e depois saiu aqui em Grandview. | Open Subtitles | لقد استقلت حافلة لـ 5 أو 6 أيام ثم توقفت هنا في جراند فيو |
Quando te demitiste de chefe, pensava que estavas louco. | Open Subtitles | أتعلم, عندما استقلت من منصب الرئيس، ظننت أنك فقدت عقلك. |
saí das Urgências e comecei o que se tornou numa vida de estudo de sobreviventes de EQM. | Open Subtitles | استقلت من عملي في قسم الطوارئ وبدأت ما أصبح لاحقاً دراسة كرست لها عمري، عن الناجين من تجربة الاقتراب من الموت. |
- Bom, na verdade Deixei o emprego porque o horário não era compatível com a educação de uma criança. | Open Subtitles | في الواقع استقلت من تلك الوظيفة لأن، كما تعلم، الساعات غير معينة على تحديات تنشئة طفلة |
Eu sei que não é da minha conta, mas... porque é que se demitiu da Força? | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ليس من شأني, لكن لماذا استقلت من الخدمة؟ |
Na manhã seguinte, entreguei a minha demissão à Guarda Costeira. | Open Subtitles | في الصباح التالي، استقلت من مهمتي ضمن خفر السواحل. |
Ainda que me tenha demitido por me envolver com uma aluna, ninguém tem de saber quem ela é. | Open Subtitles | صحيح أنني استقلت بسبب تورطي مع إحدى طالباتي وليس من شأن أحد أن يعرف هويتها |
- despedi-me. - Despediste-te? | Open Subtitles | أنا استقلت أنت استقلت ؟ |
E se eu me demitir? Lá se vai a boa imagem... | Open Subtitles | لأي مدى ستكون تلك الصورة ايجابية إذا استقلت,أيها الملازم؟ |
Então, é isso que dizem? Foi isso que disseste na altura em que me despedi? | Open Subtitles | هل هذا ماقلته عني عندما استقلت من هنا؟ |
Se tivesse desistido, só teria tido aquela vida que perdi. | Open Subtitles | . . لو أنني استقلت , لكنت سأحصل على الحياة التي فقدتها |