Acabámos de receber o último relatório, do ataque à sala de conferência Tartaros. | Open Subtitles | استلمنا التقرير النهائي حول هجوم التارتاروس على قاعة المؤتمر |
Acabaram de receber informações de dois hamsters gigantes de skate na Pacific. | Open Subtitles | استلمنا للتو تقريراً عن اثنين من الهامستر تركب لوح تزلج على المحيط الهادئ |
Acabámos de receber um novo e-mail. | Open Subtitles | لقد استلمنا للتو رسالة إلكترونيّة جديدة. |
Acabámos de receber isto. | Open Subtitles | -أيها السيدان -لقد استلمنا هذه الرسالة للتو |
Nunca me esquecerei do dia em que recebemos este SMS. | TED | لن أنسى أبداً اليوم الذي استلمنا فيه تلك الرسالة. |
recebemos apenas uma mensagem codificada, meu General, antes de entrarem no hiper-espaço. | Open Subtitles | استلمنا رسالة مشفرة واحدة سيدي قبل أن يقفزوا للفضاء العميق بحساباتي |
Acabámos de receber informações sobre uma nova nave de combate que o Apophis está a construir. | Open Subtitles | - - نحن فقط استلمنا أخباراً... - عن الصنف الجديد من السفن الحربية |
- A receber o CDI, senhor. e a Ishta. | Open Subtitles | لقد استلمنا إشارة للتو من الـ (آي دي سي)، سيدي، إنها (اشتيه) |
Ele acaba de receber um pedido de resgate. | Open Subtitles | لقد استلمنا طلب فدية للتو. |
E acabámos de receber um novo número, sem relação com o Dominic ou o Elias. | Open Subtitles | ولقد استلمنا للتو رقماً جديداً مُنفصل عن (دومينك) و(إلايس). |
Acabamos de receber o relatório do mestre Kenobi. | Open Subtitles | لقد استلمنا تقرير للتو من السيد (كنوبي) |
Acabamos de receber informações da Sede Contraterrorista que Farhad Hassan, irmão do presidente da República Islâmica do Kamistão, Omar Hassan, foi encontrado vivo. | Open Subtitles | لقد استلمنا للتو خبراً من "وحدة مكافحة الإرهاب" في (نيويورك) أن (فرهاد حسان) شقيق رئيس الجمهورية الإسلامية (عمر حسان) قد وُجِد حياً |
recebemos informações de que se passa o mesmo por todo o reino. | Open Subtitles | لقد استلمنا تقارير من جميع أنحاء المملكة تتحدث عن نفس الأمر |
Essa máquina está completa porque recebemos um recado desta mulher. | Open Subtitles | هذه الألة اكتملت لأننا استلمنا رسالة من هذه المرأة |