"استمعتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouviram
        
    • ouvissem
        
    • escutaram
        
    devido a atividades relacionadas com a canábis. ouviram bem? TED لقد استمعتم إلى هذه الأرقام، أليس كذلك؟
    ouviram os testemunhos, e a interpretação da lei no tocante a estes casos. Open Subtitles لقد استمعتم إلى الشهادة، ولديكم نص القانون المطبق في هذه الحالة.
    Dentre as testemunhas vocês ouviram o Inspector Chefe Hearne, Open Subtitles من بين الشهود ، لقد استمعتم اٍلى هيرن كبير المفتشين
    Não teria acontecido se me ouvissem. Foste o primeiro a falar. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا اذا استمعتم الي
    Nós dizíamos-vos se apenas ouvissem. Open Subtitles سنخبركم لو فقط استمعتم
    Mas gostaria de acreditar que, depois de tudo o que ouviram, e de tudo o que escutaram durante estas últimas semanas, a conseguem ver, que conseguem ver esta insígnia. Open Subtitles لكن أود أن أعتقد ذلك بعد كل ما سمعتوه وكل ما استمعتم اليه لهذه الآسابيع القليلة الماضية بأنكم تروها يمكنكم أن تروا هذه الشارة
    Vocês escutaram ouvintes, regressamos ao estúdio Jhon. Sou Megan para noticias de... Open Subtitles وبعد إن استمعتم لما قيل هنا،الآن نعود لك يا (جون)، كانت معكم (ميغن) من "كالفورنيا"
    Em seguida ouviram o depoimento de Janet McKenzie, uma respeitável e devotada governanta, que sofreu duas penosas perdas. Open Subtitles ثم استمعتم اٍلى شهادة جانيت ماكينزى مديرة منزل مخلصة و قديرة عانت أخطر خسارتين
    ouviram essa cassete umas vinte vezes. Alguém pode ir ver se descobre a minha mulher? Open Subtitles لقد استمعتم لهذا الشريط حوالي عشرين مرة هلاّ قمتم بإيجاد زوجتي؟
    ouviram algumas coisas sobre mim, nestes últimos dias, nenhuma delas me fazia parecer uma boa pessoa. Open Subtitles لقد استمعتم في اليومين الماضية إلى ما قاله البعض عني و يؤسفني القول بأن ماقالوه لم يعطكم انطباعاً جيدا
    ouviram alguma rádio da boa ultimamente? Open Subtitles هل استمعتم لشيء جيّد على الراديو مؤخراً ؟
    ouviram a minha canção nova que mandei por e-mail? A minha foi para o spam. Open Subtitles هل استمعتم يا رفاق إلى أغنيتي الجديدة التي أرسلتها لكم؟
    A música que fazem, como já ouviram, é extraordinária e não encontro melhor forma de acabar este Diálogos TED do que dar as boas-vindas ao Coro Gospel de Vy Higginsen, de Harlem. TED الموسيقى التي قاموا بتأليفها، كما استمعتم إليها، موسيقى رائعة، ولا أستطيع أن أفكر بطريقة أفضل لإنهاء حوار تيد إلا بالترحيب بكورال ڤاي هيجنسن الإنجيلي من هارلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus