"استمع الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouça
        
    • Ouve-me
        
    • Escuta-me
        
    • ouve
        
    • a ouvir
        
    • ouvir a
        
    Apenas Ouça as exigências, e depois analisaremos tudo mais tarde, ok? Open Subtitles فقط استمع الى المطالب و سوف نتعامل معها لاحقا مفهوم؟
    Ouça, ele diria qualquer coisa para vender uma parte da propriedade. Open Subtitles حسنا استمع الى هو سيقول أي شئ ليأخذ قطعة من العقار
    Larry, Ouve-me... Faz sempre mais escuro antes do amanhecer, não é verdade? Open Subtitles لاري, استمع الى, انها الظلمة قبل النور, حسنا ؟
    Craig, Ouve-me. Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles كريج , استمع الى انا ابذل قصارى جهدى
    Escuta-me por dois minutos e diz-me o que devo fazer agora, está bem? Open Subtitles استمع الى لدقيقتان فقط واخبرنى ماذا يجب على ان افعل
    Não me interessa. Escuta-me. Preciso da tua casa. Open Subtitles انا لا ابالى, استمع الى انا اريد منزلك
    E ouve isto. Seis deles têm um membro de junta comum. Open Subtitles استمع الى هذا,سته منهم لديهم نفس عضو مجلس الاداره
    Porque o Leo está a ouvir esta conversa. Seu merdas. Open Subtitles لماذا لا تخبرنى نفسك لاننى استمع الى تلك المحادثة
    Estou a tentar ouvir a nova cassete do Robert Palmer, mas a Evelyn, a minha suposta noiva, está sempre a chatear-me. Open Subtitles أنا احاول أن استمع الى شريط روبرت بالمر الجديد ولكن ايفيلين,خطيبتي المفترضة لا تكف عن الكلام في اذني
    "Ajoelhe-se dentro do museu dourado da santa sabedoria, e Ouça o som da água a pingar". Open Subtitles اركع داخل المتحف المذهب بالحكم المقدسة و استمع الى صوت قطرات المياه
    Ouça. "O Juiz, ao pronunciar a sentença, referiu..." Open Subtitles .. استمع الى هذا, قال القاضي بأن
    Ouça, Richter. Quero o Quaid com vida, para um novo implante. Open Subtitles استمع الى ريتشر, اريد ان تسلم- كويد حى الى مركز الزرع
    Agora, Ouve-me. A polícia está a chegar. Open Subtitles الان , استمع الى الشرطة قد تأتى فى اى لحظة
    Jack, Ouve-me! Não deixes que ele te faça esquecer! Open Subtitles استمع الى ياجاك ، لاتجعله ينسيك
    - Isto não durará para sempre. - Ouve-me, olha. Open Subtitles لن يدوم هذا للأبد - استمع الى -
    - Não... - Escuta-me! Open Subtitles انا لم اشترى هذا لا استمع الى
    Escuta-me a mim, sou mais velho que ele. Bate! Open Subtitles استمع الى كلامي انا اكبر منه
    Agora Escuta-me. Open Subtitles الان, استمع الى
    ouve, rapaz... Open Subtitles استمع الى يا فتى .. لقد كسبت هذا السباق وفاز به ابى
    ouve isto: este gajo saiu da prisão com uma nove milímetros. Open Subtitles استمع الى هذا: الرجل غادر السجن وبحوزته مسدس عيار 9 مللى
    Ei, ouve o que meu pai te diz, de acordo? Open Subtitles مهلا، انت استمع الى ما والدي يقول لك، هل فهمت؟
    Um ano mais tarde, estava a ouvir o barulho todo sobre o conflito no Médio Oriente. TED بعد عام, كنت استمع الى كل تلك الضوضاء حول الصراع في الشرق الاوسط.
    Estou há horas na sala de espera e a ouvir o Noel gritar. Open Subtitles كنت فى غرفة الانتظار لساعات استمع الى نول يصرخ
    Pensas que és tipo muito importante, dono de um clube, saltador de desfiladeiros mas de vez em quando tens que ouvir a tua Mãe. Open Subtitles انت تعتقد انك شخص مهم يمتلك كازينو ولكن لمره واحده استمع الى والدتك
    Tive que ouvir a Cat e a Kristen a noite toda a debater sobre o que é apropriado fazer no primeiro encontro. Open Subtitles انا مضطرة ان استمع الى كات وكريستين كل ليلة مناقشة حول مالذي يستحوذ عليك لتفعله في موعدك الاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus