- Com base no testemunho dúbio de um assassino confesso? | Open Subtitles | استناداً على شهادة مشكوك فيها من قاتلٍ مدان ؟ |
Com base no estudo que fiz do dossier do caso, creio que a Emily era hipersensível. | Open Subtitles | استناداً على دراستي لملف القضية أعتقد ان إيميلي روز كانت حساسة جداً |
Dividi a fotografia em segmentos, retirei o disfarce e reconstituí a imagem inicial com base na fisiologia masculina. | Open Subtitles | لقد قسمت الصورة لقطع أزلت التنكر و أعدت بناء الصورة الأصلية استناداً على المعايير الفسيولوجية للذكر |
O coração bombeou o sangue lentamente para fora do corpo e, com base na cor das equimoses, as lesões ocorreram aproximadamente | Open Subtitles | القلب ضخ الدم ببطء خارج جسده و استناداً على لون الكدمات فإنه تكبد الإصابة |
O novo estilo criado é baseado no kung fu chinês, | Open Subtitles | تم اختراع الاسلوب الجديد استناداً على الكونغ فو الصينية |
Não te posso subir nas classificações com base em nada. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنقلك لأعلى في الترتيب فحسب استناداً على لا شيء، لذا في الأسبوع القادم.. |
Basicamente, quer espetar-me uma agulha na espinha baseado num grande palpite. | Open Subtitles | إذن فأنتَ بالأساس تريد إدخال إبرة بعمودي الفقريّ استناداً على إندفاع مُبجّل |
Estou a correr uma simulação baseada nos fragmentos deixados pelos planetas destruidos. | Open Subtitles | أني أدير المحاكاة استناداً على الأجزاء التي حددناها من كل كوكب متضرر |
- Quer mesmo arriscar a vida dela com base no quanto ele a conhece? | Open Subtitles | بشكلٍ كافٍ هل تريدين حقا المخاطرة بحياتها استناداً على مدى معرفته بها؟ |
Ouve. Com base no padrão anterior, espero que hoje seja enviado um. | Open Subtitles | اسمع، استناداً على النمط السابق، أتوقع أن يفعل اليوم. |
Com base no que decifrei até agora, vamos precisar de acesso permanente à GATE a partir de agora. | Open Subtitles | حسناً ، استناداً على ما توصلت إليه حتى الآن سيلزمنا حوالي 24 ساعة لفتح البوابة لو بدأنا على الفور |
Não se consegue um mandado com base no consumo de cerveja. | Open Subtitles | لا يمكننا الحصول على مذكرة استناداً على استهلاك الجعة |
É arriscado, mas um doador sem parentesco pode ser encontrado com base no HLB, DR e genes semelhantes. | Open Subtitles | العمليّة خطيرة، لكنْ يمكن العثور على متبرّع لا تربطك به صلة استناداً على توافق الشحوم ومستقبلات الدوبامين |
Acumulaste riqueza, fama e notoriedade com base na tua história de sobrevivência. | Open Subtitles | لقد جمعت ثروة وشهرة وشعبية، استناداً على قصّة نجاتك. |
Mãe, é tão superficial julgares o nosso vizinho novo com base na sua mobília. | Open Subtitles | أمي ، أن تحكمي على جارنا الجديد استناداً على أثاثه ، ذلك سطحي جداً |
Com base na pélvis em coração, e na aparência granular da superfície púbica, a vítima é caucasiana, homem na casa dos 30 anos. | Open Subtitles | استناداً على شكل القلب لمدخل الحوض و ظهور الحبيبات على سطح العانة، الضحية ذكر أبيض في الثلاثين من عمره. |
E não vou violar o meu código ético baseado no que você diz. | Open Subtitles | ولن أنتهك أياً من واجباتي الأخلاقية استناداً على قولك. |
É difícil saber, baseado no seu... | Open Subtitles | يصعب القول, استناداً على, آه... |
Fazer uma aposta tão grande com base em nada exceto sorte... | Open Subtitles | لجعل هذا الرهان الهائل استناداً على فرصة ضعيفة |
Se querem partir... com base em rumores e mexericos... então estão por vossa conta. | Open Subtitles | اذا كنتم تريدون المغادرة استناداً على الشائعات والهمس عندها سوف تكونون وحدكم |
Quer vender-me o Vince baseado num filme de 120 milhões de dólares que foi cancelado porque o realizador não gostava do seu trabalho? | Open Subtitles | ستقنعني بـ(فينس) استناداً على فيلم ميزانيته 120 مليون تم إيقافه لأن المخرج لم يعجبه أدائه؟ |
Bem, se eu tivesse de adivinhar, e é basicamente o que eu faço, diria que, baseada nos seus ataques e no sonambulismo, o Alan estar a lutar com uma grande raiva oprimida... | Open Subtitles | حسناً،لو توجب علي أن أخمن,وذلك الى حد كبير كل ما أقوم به هنا, سيتوجب علي أن أقول, استناداً على نوباته الغضبية الغير ملائمة والمشي اثناء النوم, |