Achas que o estúdio manda uma limusina para nos buscar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن استوديو بإرسال سيارة ليموزين لتلتقط لنا؟ |
Adiante, bem-vindos ao estúdio dos Marretas original, onde os sonhos se realizam. | Open Subtitles | على أي حال, مرحباً بكم في استوديو الدُمي حيث تتحقق الأحلام |
Música que deixa os pais e os executivos dos estúdios felizes. | Open Subtitles | هذا النوع الذي يجعل الآباء والمدراء التنفيذيين استوديو سعيد. |
Fozzie, um terrível barão do petróleo quer deitar abaixo os estúdios dos Marretas. | Open Subtitles | فازي" أحد اغنياء البترول يريد" هدم استوديو الدُمي |
Portanto, eu trabalho agora no Studio Museum no Harlem, refletindo sobre as suas exposições, refletindo sobre o que significa descobrir a possibilidade da arte. | TED | حتى الآن أنا أعمل في استوديو المتحف في هارلم، أفكر بالمعارض هناك، و في ما يعنيه لنكتشف إمكانية الفن. |
O Studio Museum foi fundado no final da década de 60. | TED | قد تأسس استوديو المتحف في أواخر الستينات. |
Tenho um atelier em Londres que faz uma abordagem especial à conceção de edifícios. | TED | لدي استوديو في لندن بنهج معين لتصميم المباني. |
Vivíamos em Cankaya. O estúdio de seu pai era aí? | Open Subtitles | لقد عشنا في كانكايا، هل هنالك كان استوديو والدك؟ |
Reservei uma sessão hoje num excelente estúdio de gravação. | Open Subtitles | حجزت جلسة تسجيل في استوديو من أعلى المستويات. |
E o irmão desaparecido dele passou de um estúdio em Flatbush para uma mansão de seis quartos em Sag Harbor. | Open Subtitles | وأن شقيق المفقود منذ فترة طويلة يذهب من استوديو في فلاتبوش إلى ست غرف نوم في ساج هاربور. |
Tenho de ir, mas podes ir ter comigo à festa no estúdio do ioga da minha amiga. | Open Subtitles | يجب أن أذهب. تعال إلى حفلة صديقتي بمناسبة مرور سنة على زواجها في استوديو اليوغا. |
Inicialmente, as estratégias não estavam num baralho de cartas, eram apenas uma lista, uma lista na parede do estúdio de gravação. | TED | الاستراتيجية في الواقع ليست مجموعة من البطاقات أصلًا ، كانت مجرد قائمة ، جمل على جدار استوديو التسجيل . |
E, antes disso, dirigiu a 20th Century Fox, entre outros estúdios. | Open Subtitles | قبل ذلك، أدار استوديو "تونتيث سنتشري فوكس" وغيره |
Levámos o filme a todos os estúdios e todos diziam: | Open Subtitles | أخذنا حولها إلى كل استوديو في المدينة، |
tive a oportunidade, durante a minha exposição em Paris, de fazer um trabalho nos estúdios de France 3. Agarrei em fotos da imprensa do dia. Uma é sobre a guerra no Médio Oriente | TED | هذا الربيع، أتيحت لي فرصة أن أعرض لوحاتي الخاصة في باريس، للقيام بعمل فنّي في استوديو أخبار France 3 وقد اخترت الصور الأهم في أخبار ذلك اليوم. |
Todos os estúdios estão a fazê-lo. | Open Subtitles | كل استوديو يصعد لهذا. |
Miss Piggy! Os estúdios dos Marretas estão em perigo. | Open Subtitles | آنسة "بيجي", استوديو الدُمي في خطر |
Já à algum tempo que eu não vou ao Actors Studio. | Open Subtitles | انا لم اذهب استوديو التمثيل منذ وقت طويل |
Hoje, o Studio Ghibli irá anunciar os seus últimos projetos. | Open Subtitles | اليومءسيعلن استوديو قيبلي عن مشاريعهم الأخيرة |
E também quero ir ao Actors Studio dizer olá ao Lee Strasberg. | Open Subtitles | وأود أيضا أن وقف استوديو الممثلين لتحية لي ستراسبرغ. |
O Studio H pode oferecer-lhe um forma de desenvolver as competências que ele vai precisar como arquiteto, desde os rascunhos, até às construções em madeira e metal e até ao modo de fazer pesquisas para um cliente. | TED | بالنسبة له، استوديو اتش يقدم له طريقة لتنمية القدرات التي يحتاجها كمعماري، كل شئ من الرسم المسودي, الى بناية الخشب و الحديد, الى كيفية البحث عن عميل. |
Desde então, nos últimos 20 anos, instalei um atelier em Londres. | TED | ومنذ ذلك الحين ، في السنوات الـ 20 الماضية ، طورت استوديو في لندن. |