"استوديو" - Traduction Arabe en Portugais

    • estúdio
        
    • estúdios
        
    • Studio
        
    • um atelier
        
    Achas que o estúdio manda uma limusina para nos buscar? Open Subtitles هل تعتقد أن استوديو بإرسال سيارة ليموزين لتلتقط لنا؟
    Adiante, bem-vindos ao estúdio dos Marretas original, onde os sonhos se realizam. Open Subtitles على أي حال, مرحباً بكم في استوديو الدُمي حيث تتحقق الأحلام
    Música que deixa os pais e os executivos dos estúdios felizes. Open Subtitles هذا النوع الذي يجعل الآباء والمدراء التنفيذيين استوديو سعيد.
    Fozzie, um terrível barão do petróleo quer deitar abaixo os estúdios dos Marretas. Open Subtitles فازي" أحد اغنياء البترول يريد" هدم استوديو الدُمي
    Portanto, eu trabalho agora no Studio Museum no Harlem, refletindo sobre as suas exposições, refletindo sobre o que significa descobrir a possibilidade da arte. TED حتى الآن أنا أعمل في استوديو المتحف في هارلم، أفكر بالمعارض هناك، و في ما يعنيه لنكتشف إمكانية الفن.
    O Studio Museum foi fundado no final da década de 60. TED قد تأسس استوديو المتحف في أواخر الستينات.
    Tenho um atelier em Londres que faz uma abordagem especial à conceção de edifícios. TED لدي استوديو في لندن بنهج معين لتصميم المباني.
    Vivíamos em Cankaya. O estúdio de seu pai era aí? Open Subtitles لقد عشنا في كانكايا، هل هنالك كان استوديو والدك؟
    Reservei uma sessão hoje num excelente estúdio de gravação. Open Subtitles حجزت جلسة تسجيل في استوديو من أعلى المستويات.
    E o irmão desaparecido dele passou de um estúdio em Flatbush para uma mansão de seis quartos em Sag Harbor. Open Subtitles وأن شقيق المفقود منذ فترة طويلة يذهب من استوديو في فلاتبوش إلى ست غرف نوم في ساج هاربور.
    Tenho de ir, mas podes ir ter comigo à festa no estúdio do ioga da minha amiga. Open Subtitles يجب أن أذهب. تعال إلى حفلة صديقتي بمناسبة مرور سنة على زواجها في استوديو اليوغا.
    Inicialmente, as estratégias não estavam num baralho de cartas, eram apenas uma lista, uma lista na parede do estúdio de gravação. TED الاستراتيجية في الواقع ليست مجموعة من البطاقات أصلًا ، كانت مجرد قائمة ، جمل على جدار استوديو التسجيل .
    E, antes disso, dirigiu a 20th Century Fox, entre outros estúdios. Open Subtitles ‫قبل ذلك، أدار استوديو "تونتيث سنتشري فوكس" وغيره
    Levámos o filme a todos os estúdios e todos diziam: Open Subtitles أخذنا حولها إلى كل استوديو في المدينة،
    tive a oportunidade, durante a minha exposição em Paris, de fazer um trabalho nos estúdios de France 3. Agarrei em fotos da imprensa do dia. Uma é sobre a guerra no Médio Oriente TED هذا الربيع، أتيحت لي فرصة أن أعرض لوحاتي الخاصة في باريس، للقيام بعمل فنّي في استوديو أخبار France 3 وقد اخترت الصور الأهم في أخبار ذلك اليوم.
    Todos os estúdios estão a fazê-lo. Open Subtitles كل استوديو يصعد لهذا.
    Miss Piggy! Os estúdios dos Marretas estão em perigo. Open Subtitles آنسة "بيجي", استوديو الدُمي في خطر
    Já à algum tempo que eu não vou ao Actors Studio. Open Subtitles انا لم اذهب استوديو التمثيل منذ وقت طويل
    Hoje, o Studio Ghibli irá anunciar os seus últimos projetos. Open Subtitles اليومءسيعلن استوديو قيبلي عن مشاريعهم الأخيرة
    E também quero ir ao Actors Studio dizer olá ao Lee Strasberg. Open Subtitles وأود أيضا أن وقف استوديو الممثلين لتحية لي ستراسبرغ.
    O Studio H pode oferecer-lhe um forma de desenvolver as competências que ele vai precisar como arquiteto, desde os rascunhos, até às construções em madeira e metal e até ao modo de fazer pesquisas para um cliente. TED بالنسبة له، استوديو اتش يقدم له طريقة لتنمية القدرات التي يحتاجها كمعماري، كل شئ من الرسم المسودي, الى بناية الخشب و الحديد, الى كيفية البحث عن عميل.
    Desde então, nos últimos 20 anos, instalei um atelier em Londres. TED ومنذ ذلك الحين ، في السنوات الـ 20 الماضية ، طورت استوديو في لندن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus