"استيقظت للتو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acabei de acordar
        
    • acabou de acordar
        
    • Acordou agora
        
    • acabado de acordar
        
    Ando com uma data de gajas. Acabei de acordar de uma queca. Open Subtitles و احصل على عهود طوال الوقت لقد استيقظت للتو.انا مازلت بزى المنزل
    Ando com uma data de gajas. Acabei de acordar de uma queca. Open Subtitles و احصل على عهود طوال الوقت لقد استيقظت للتو.انا مازلت بزى المنزل
    Acabei de acordar e literalmente cheirei o café e o bacon. Open Subtitles استيقظت للتو ، وحرفياً رائحة القهوة ولحم الخنزير المقدد
    Bem, dei-lhe o Anatrin depois dela ter comido, tal como disse, mas ela acabou de acordar e o braço dela... Open Subtitles أعطيتها دواء النسايد بعد ان تناولت طعامها، كما أخبرتني، ولكنها قد استيقظت للتو وذراعها ليس بإمكانها تحريك ذراعها
    Ela acabou de acordar e quer voltar a dormir? Open Subtitles استيقظت للتو والآن أنها تريد العودة إلى النوم؟
    - Acordou agora? Open Subtitles ماذا , هل استيقظت للتو ؟
    Tinha acabado de acordar. Open Subtitles لقد كنت استيقظت للتو
    O resto da cidade vai dormir, e eu Acabei de acordar... Open Subtitles , بقية المدينة خلدوا للنوم ... أما أنا فلقد استيقظت للتو
    Acabei de acordar. Open Subtitles لقد استيقظت للتو
    Mas eu Acabei de acordar. Open Subtitles انا استيقظت للتو
    Acabei de acordar. Open Subtitles لقد استيقظت للتو
    Eu Acabei de acordar. Open Subtitles استيقظت للتو فقط
    Não sei, eu também Acabei de acordar. Open Subtitles لا أعلم استيقظت للتو أيضاً
    Pessoal, um pouco de algo que ela está a esquecer de mencionar ela acabou de acordar dum coma de 7 anos. Open Subtitles يا رفاق، لم تذكر أنّها استيقظت للتو من غيبوبة دامت سبعة سنوات
    Ela acabou de acordar e perguntou por ti. Open Subtitles , لقد استيقظت للتو انها تريدك هيا
    Acordou agora de um coma? Open Subtitles هل استيقظت للتو من غيبوبة؟
    É como se estivesse acabado de acordar. Open Subtitles يبدو أنني استيقظت للتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus