Vai-te embora e Goza, mas quando ganhar um prémio grande, a primeira coisa que vou fazer, é comprar este relógio que acabei de te mostrar. | Open Subtitles | اسخر كما تشاء، لكن عندما انجح هذا اول شىء سأفعله هو شراء تلك الساعة التى اريتك اياها |
Goza o que quiseres, mas se estiver com elas, estou com toda a gente, por isso levas a tua mãe contigo, por favor? | Open Subtitles | اسخر كما تشاء ولكن إذا كنت في معهم، كنت مع الجميع |
O quê? E perder a oportunidade de gozar a loucura em primeira mão? | Open Subtitles | ماذا ,وافوّت فرصة ان اسخر من المجانين الأوّليّين |
Tenho andado na net a gozar com a outra estagiária porque vai levar o irmão. | Open Subtitles | لقد كنت في جميع انحاء الموقع اسخر من تلك المتدربة الاخرى |
Costumava-me rir quando ouvia alguém falar de estar apaixonado. | Open Subtitles | انا كنت اسخر عندما اسمع عن الزنوج الذين يتكلمون عن الحب |
Faz as piadas que quiseres, mas o meu problema foi alcool há 8 anos, e a teu foi cocaína há duas semanas. | Open Subtitles | ...اسخر مني قدر ما تشاء ولكن غلطتي هي الكحول... ...قبل ثماني سنوات |
Não gaguejes. Goza sempre com aqueles que são diferentes de ti. | Open Subtitles | لا تثرثر، دوماً اسخر ممن هم مختلفين عنك |
Goza à vontade, mas enquanto vocês, os anormais de Hollywood, dormem sobre rochas, nós, os cabeças de papagaio, estaremos a festejar lá no hotel. | Open Subtitles | اسخر كما تشاء لكن حينما تكونوا أنتم يا غرباء هوليوود هنا تنامون على الصخور نكون نحن رؤوس الببغاء فى المدينة عائدين إلى الفندق |
Goza comigo se quiseres, mas funciona. | Open Subtitles | اسخر منّي إن شئت لكن الأمر فعال |
Goza à vontade, mas um de nós vai condizer com o ambiente. | Open Subtitles | اسخر كما تشاء , لكن واحدا منا سيتأقلم |
Sabes que mais? Goza à vontade. É uma mala bestial. | Open Subtitles | اسخر كما تشاء هذه حقيبة رائعة |
Eu não estava a gozar contigo. Eu estava a gozar com o Kerchak. | Open Subtitles | انا لم اكن سخر منك كنت اسخر من كيرشاك |
Estou a gozar com pessoas diferentes. | Open Subtitles | انا اسخر من الناس لانهم مختلفين قليلاً |
Pode gozar há vontade, mas esta mulher está em transe pelo enigma que é: | Open Subtitles | اسخر إن شئت لكن تلك المرأة مفتونة... |
Para gozar com ela. | Open Subtitles | اجل لي اسخر منه |
Não nos faças rir. Tu és uma minhoca que pensa que é um corvo. | Open Subtitles | لا تجعلنا اسخر منك انت مجرد دودة تعتقد نفسها غراب |
- Não, não estou a rir de ti. Não estou a rir, eu só não sei... | Open Subtitles | لاتسخري مني كلا,انا لست اسخر منك |
Não, não me vou rir de ti. | Open Subtitles | لا , أنا لا اسخر منك. |
Continua com as piadas, Frank, e voltas de comboio para casa. | Open Subtitles | اسخر مني كما تشاء - فربما تعود لمنزلك بالقطار |
Pois, continua. Faz piadas. A culpa é tua, eu estou aqui. | Open Subtitles | تفضل، اسخر مني بسببك أنا هنا |
Não digo piadas de maridos. | Open Subtitles | أنا لا اسخر من زوجي |
Eu gozo contigo com o Bhagavad-Gita sempre que comes uma sanduíche? | Open Subtitles | مهلا هل اسخر على باجواد جيتا في كل مرة تأكل فيها برجر |
- Não estava a ser sarcástica. | Open Subtitles | انا لا اسخر منك |