Querida, faz-me um favor, preenche-me este formulário. | Open Subtitles | عزيزتي، اسديني صنيعاً املئي هذه الإستمارة |
faz-me um favor. Aponta os torpedos para sul e põe-te a andar. | Open Subtitles | اسديني خدمة ، وجهي هذه الطوربيدات جنوباً وابدئي بالمشي |
faz-me um favor, avisa a Companhia de energia, está bem? | Open Subtitles | اسديني معروفاً واجعلي المياه والكهرباء تعمل الآن، حسناً؟ |
Então faz-me um favor e visita-me de vez em quando. | Open Subtitles | إذاً اسديني معروفاً وزوريني .من حين لآخر |
Faça-me um favor pega algumas anotações de alguém que, na verdade, sabe o que está acontecer aqui. | Open Subtitles | فقط اسديني صنيع ودوني ملاحظات من شخص يعرف فعلاً ما يجري هنا. |
Olha, faz-me um favor. | Open Subtitles | هذا رقيق منكِ ! -حسناً ، اسديني معروف .. |
Catherine, faz-me um favor, chama a ATF, está bem? | Open Subtitles | حسناً, "كاثرين" اسديني معروفاً اتصلي بمكتب الكحول والأسلحة النارية والمتفجرات حسناً؟ |
faz-me um favor. | Open Subtitles | اسديني معروفاً.. |
faz-me um favor. Faz outra desencriptação. | Open Subtitles | اسديني معروفًا اجري تحليل آخر |
faz-me um favor. | Open Subtitles | اسديني معروفاً. |
Portanto, ouve faz-me um favor. | Open Subtitles | لذا اصغ، اسديني معروفًا.. |
Está bem, mas faz-me um favor, e pára de dizer que a Claire é fantástica. | Open Subtitles | فقط اسديني معروفًا وتوقف عن الحديث عن مدى روعة (كلير) |
faz-me um favor. | Open Subtitles | حسنٌ ، اسديني معروفًا، |
Catherine, faz-me um favor, ligue à Agente Conway. | Open Subtitles | كاثرين" اسديني معروفاً. |
Hey, hey, hey. Norrie, faz-me um favor, 'tá bem? | Open Subtitles | مهلاً، (نوري)، اسديني معروفاً، إتفقنا؟ |
- Charlie, faz-me um favor? | Open Subtitles | -تشارلي)، اسديني معروفاً) |
Faça-me um favor. Pague por mim, está bem? | Open Subtitles | اسديني صنيعاً، ادفعي حسابي. |