"اسراراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • segredos
        
    Tu deves ficar. Nós não temos segredos na nossa casa. Open Subtitles انتي يجب عليك البقاء هنا نحن لا نخفي اسراراً في هذا البيت
    Ela é perigosa. Guardava segredos de ti enquanto namoravam. segredos importantes. Open Subtitles إنها خطرة، إنها تخفي اسراراً عنك عندما كنت تواعدها، اسرار جدية
    Exactamente, é isso que ele faz, ele vagueia pela Internet à procura de vítimas com segredos obscuros e obriga-as a confessar porque... Open Subtitles ،بالضبط، هذا هو عمله إنه يجوس الإنترنت باحثاً عن ضحايا ممن يملكون اسراراً عظيمة ..ثم يجبرهم على الاعتراف لأن
    Mas dizem que esse livro continha segredos suficientes... para dar poder absoluto a um homem. Open Subtitles ... لكنهم إدعوا أنه يحمل اسراراً كافية . لإعطاء الرجل قوة مطلقة
    segredos que assim devem permanecer. Open Subtitles بعض الاسرار لابد ان تبقى اسراراً.
    A vida é demasiado curta para segredos. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا لتحملي اسراراً
    E não quero que hajam mais segredos entre nós. Open Subtitles ولا أريد أن يبقى هناك اسراراً بيننا
    Os edifícios também têm segredos, tal como as pessoas. Open Subtitles للبناء اسراراً ايضاً مثل البشر تماماً
    Eu não tenho segredos nenhuns. Open Subtitles انا لا اكتم عنك اسراراً
    Se soubesse, já não seriam segredos. Open Subtitles لو عرفت لما عادت اسراراً
    Então, para com os segredos. Open Subtitles إذاً كفانا اسراراً
    Ainda bem, eu e o Joe podemos ficar aqui a contar segredos. Open Subtitles جيد. سنبقى أنا و (جوي) هنا ونُخبِر بعضنا اسراراً
    Não temos segredos. Open Subtitles نحن لا نخفي اسراراً
    Nós não temos segredos. Open Subtitles نحن لا نخفي اسراراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus