"اسرتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • família
        
    Determinada a proteger a família e a garantir o seu poder, Open Subtitles انطلاقا من رغبتها في حماية اسرتها و الحفاظ على سلطتها
    O FBI tem informações sobre a família, logo, também a internaram. Open Subtitles من الواضح ان الاف بى اى تمسك بشئ على اسرتها , لذا قبضوا عليهم
    Nós iremos nos casar na igreja da Toula... nós não somos muito religiosos, e a família dela é. Open Subtitles سوف نتزوج فى كنيسة تولا لاننا نحن غير متدنيين و لكن اسرتها متدينة
    Quando acabámos, foi porque ela se sentia obrigada a resolver as coisas com a família. Open Subtitles عندما انفصلنا كان بسبب شعورها بالالتزام لتعمل على انجاح الامور مع اسرتها
    Deu-lhe filhos na sua época, logo terá pensado de imediato na sua segurança e da sua família. Open Subtitles و أنجبت له أطفالا في تلك الفترة لذا لا بد من أنها فكرت فورا في سلامتها و سلامة اسرتها
    Por volta de uma hora depois de ter chegado a casa, depois de a ter enviado para casa, ela desmaiou e a família chamou o 112 e os paramédicos trouxeram-na de novo para o serviço de urgência com uma pressão arterial de 50, que significa choque severo. TED مايقارب الساعة بعد رجوعها الى المنزل, بعد ان ارسلتها الى المنزل, انهارت فاتصلت اسرتها بـ 911 والمسعفين ارجعوها الى قسم الطواري كان لديها ضغط دم بلغ 50, وهو حالة صدمة شديدة.
    Então comecei a responder a esta jovem, e ela estava a dizer-me que tinha visto o póster e tinha pedido à sua família para vir, porque eles não têm computador, ela pediu à família dela para vir ver o póster, e eles estavam todos sentados na sala de estar, a chorar. TED لذلك بدأت اجيب هذه الفتاة، وهي تقول لي أنها رأت الملصق وطلبت من اسرتها ان تأتي، لأنهم لا يملكون حاسوب، طلبت هي من أسرتها ان تأتي لتري الملصق، وجلسوا جميعًا وهم يبكون بحجرة المعيشة.
    salvar os seus preciosos segredos, ou trocá-los pela Katya e a família dela. Open Subtitles اماانتحتفظباسراركالثمينهواما" " تبيعها لهم مقابل سلامه كاتيا و اسرتها
    - Como é que ela está? - Desculpe. É da família? Open Subtitles كيف حالها هل انت احد افرد اسرتها
    Tudo o que sabemos da família dela é que dizia: Open Subtitles كل ما نعرفه ان اسرتها حرقت كما البطاطا
    A sua família não sabe nada dela desde ontem. Open Subtitles لم تسمع اسرتها عنها شئ منذ الامس
    E aqui está a identificação da família. Open Subtitles 'وهنا هو ركن اسرتها. '
    Fomos contratados pela família dela. Open Subtitles لقد تم تعييننا بواسطة اسرتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus