Despachem-se, carreguem a merda do carro, para nos pirarmos. | Open Subtitles | . أيها اللعين اسرعا هيّا دعنا نحملها . حتى نتمكن من المغادرة |
Agora Despachem-se, o Sol já nasceu e temos que começar. | Open Subtitles | الان اسرعا الشمس بالفعل قد اشرقت و لابد ان نبدأ |
Crianças, Despachem-se ou vão perder o vosso autocarro. | Open Subtitles | أطفال، اسرعا وإلا فاتتكما الحافلة. |
Voltem para o barco. Vamos, Depressa! | Open Subtitles | إركبا القارب استمرا، اسرعا |
Depressa! Depressa! | Open Subtitles | اسرعا اسرعا |
Está livre. Despachem-se. | Open Subtitles | المكان هادئ، اسرعا! |
- Despachem-se! | Open Subtitles | اسرعا |
- Despachem-se. | Open Subtitles | اسرعا |
Despachem-se. | Open Subtitles | اسرعا |
Pessoal, Despachem-se! | Open Subtitles | صديقاي ، اسرعا |
Despachem-se e acabem com isso. | Open Subtitles | ! اسرعا |
Se queres melhorar a tua vida... a vossa, depois que fazem? Despachem-se, rapazes! | Open Subtitles | اسرعا يا رفاق! |
Depressa. | Open Subtitles | اسرعا, اسرعا |
Depressa. | Open Subtitles | اسرعا! |
- Depressa! | Open Subtitles | اسرعا! |