| Despachem-se, carreguem a merda do carro, para nos pirarmos. | Open Subtitles | . أيها اللعين اسرعا هيّا دعنا نحملها . حتى نتمكن من المغادرة |
| Agora Despachem-se, o Sol já nasceu e temos que começar. | Open Subtitles | الان اسرعا الشمس بالفعل قد اشرقت و لابد ان نبدأ |
| Crianças, Despachem-se ou vão perder o vosso autocarro. | Open Subtitles | أطفال، اسرعا وإلا فاتتكما الحافلة. |
| Voltem para o barco. Vamos, Depressa! | Open Subtitles | إركبا القارب استمرا، اسرعا |
| Depressa! Depressa! | Open Subtitles | اسرعا اسرعا |
| Está livre. Despachem-se. | Open Subtitles | المكان هادئ، اسرعا! |
| - Despachem-se! | Open Subtitles | اسرعا |
| - Despachem-se. | Open Subtitles | اسرعا |
| Despachem-se. | Open Subtitles | اسرعا |
| Pessoal, Despachem-se! | Open Subtitles | صديقاي ، اسرعا |
| Despachem-se e acabem com isso. | Open Subtitles | ! اسرعا |
| Se queres melhorar a tua vida... a vossa, depois que fazem? Despachem-se, rapazes! | Open Subtitles | اسرعا يا رفاق! |
| Depressa. | Open Subtitles | اسرعا, اسرعا |
| Depressa. | Open Subtitles | اسرعا! |
| - Depressa! | Open Subtitles | اسرعا! |