| Quatro cientistas foram mortos numa vila perto de Istanbul. | Open Subtitles | أربع علماء قتلوا في قرية بالقرب من اسطنبول |
| Posso fazer uma chamada internacional para Istanbul, por favor? | Open Subtitles | هل استطيع أن أعمل مكالمة خارجيّة إلى اسطنبول, من فضلك ؟ |
| O seu pai entrou no Consulado da Coreia do Sul em Istanbul. | Open Subtitles | أبوك دخل قنصليّة اكوريا الجنوبية في اسطنبول |
| E o de Istambul chegará a tempo da apresentação. | Open Subtitles | و رجل من اسطنبول سيكون في التقديم. جيّد. |
| Conheces alguém de AnKara que fosse para Istambul e voltasse? | Open Subtitles | هل عرفتي أحداً من أنقرة ذهب الى اسطنبول ورجع؟ |
| Olha madrasta. Eu fui de ldhar para Istanbul. | Open Subtitles | اسمعي يازوجة أبي لقد جئت من إدهار إلى اسطنبول |
| Atea, Mexico, New York, Istanbul, | Open Subtitles | عطيه، المكسيك نيويورك، اسطنبول |
| Ele desistiu em Istanbul! | Open Subtitles | هو انشقّ في اسطنبول |
| Daqui é o Banco de Istanbul! | Open Subtitles | هذا هو بنك اسطنبول |
| Depois de Istanbul, fiquei-te a dever uma. | Open Subtitles | أنا أدين لك بمعروف بعد "اسطنبول". |
| Durante a peste de Justiliano, 5000 pessoas morriam todos os dias nas ruas de Istanbul. | Open Subtitles | (خلال وباء (جوستنيان خمسة الاف شخص يموتون يومياً في شوارع اسطنبول |
| Quando eles saírem do avião, este deve partir para Istambul. | Open Subtitles | وبمجرد أن ينزلوا من الطائرة يمكنها العودة إلى اسطنبول |
| O objectivo é ser uma cidade milenar como muitas outras: Istambul, Roma, Londres, Paris, Damasco, Cairo. | TED | أن هدفنا هو ان تكون مدينة الألفية مثل العديد من المدن المحيطة بنا اسطنبول و روما و لندن وباريس و دمشق و القاهرة. |
| Rodeiam a moderna cidade de Istambul, Constantinopla, como lhe chamavam os romanos. | TED | والتي أحاطت مدينة اسطنبول الحديثة والتي يدعوها الرومان: القسطنطينية |
| Mas você pode conseguir iludi-lo, Joel... tal como fez em Istambul. | Open Subtitles | نعم, ولكنك قد تتمكن من التحايل عليه كما فعلت بذلك الرجل فى اسطنبول |