Mas talvez o pudesse levar a um lugar mais adequado, para eu ter uma refeição mais feliz. | Open Subtitles | ولكن ربما تستطيعي اخذه إلى مكان ملائم اكثر ليتناول وجبة سعيدة لكي احضى بوجبة اسعد |
- Sim. Então não achas que ia ser mais feliz como és? | Open Subtitles | اذاً , الا تعتقد انك ستكون اسعد بما انت عليه الأن؟ |
Mas agora que estou em cheio no meio do meu terceiro ato apercebo-me de que estou mais feliz do que nunca. | TED | ولكني اليوم منغمسة بتياري الثالث لقد أدركت أنني لم أكن اسعد مما انا عليه الآن |
Esta é a ocasião mais feliz da vida dele e vocês estão a fazer-lhe a vida difícil. | Open Subtitles | تلك هى اسعد لحظه فى حياته وانتم يا شباب تفسدون عليه وقته |
Em Provérbios, diz que, se sorrirem, vocês tornar-se-ão mais felizes, o que, como sabemos, é verdade. | TED | جاء في الامثال انه اذا ابتسمت سوف تصبح اسعد و هو كما نعرف في الواقع صحيح. |
Obrigado. Sou o condimento mais feliz do mundo. | Open Subtitles | شكرا لك , شكرا لك , شكرا لك لقد جعلت منى اسعد تابل فى العالم |
Se isso te deixa mais feliz vou buscar o cronómetro da cozinha e marcar três minutos. | Open Subtitles | ,اذا كان هذا سيجعلك اسعد,فساجلب الموقته التي على شكل بيضه .واضبطها على ثلاثة دقائق |
Não sei se fiquei mais feliz quando o George Bailey destruiu o negócio, a Donna Reed chorou ou quando o farmacêutico fez a orelha sangrar. | Open Subtitles | انا لااعرف متى كنت اسعد حينما دمر جورج بيلى اعمال العائله او حينما بكت دونا ريد او حينما جعل الصيدلى اذنه تنذف |
Nada o faria mais feliz do que deixá-la para trás. | Open Subtitles | لاشي يمكن ان يجعلك اسعد وهو تركها , اليس كذلك ؟ |
Se o meu pai não tivesse um namorado, e se a minha mãe não tivesse uma namorada, acho que seria um pouco mais feliz. | Open Subtitles | لو لم يكن لدى والدى صديق.. ولدى والدتى صديقة. اعتقد اننى سأكون اسعد. |
Este é o dia mais feliz da vida dele. Porque estás a fazer isto ao teu irmão? | Open Subtitles | هذا اليوم اسعد يوم في حياة اخيك لماذا تفعلين به هكذا |
se eu fosse um médico, o meu pai ia ser o filho da puta mais feliz do mundo. | Open Subtitles | لو كنت انا طبيبا لاصبح والدي اسعد سافل في العالم |
Mas tu vais estar feliz sabendo que a podias ter feito muito mais feliz? | Open Subtitles | لكن انت ستكون اسعد عندما تعرف انك استطعت ان تجعلها اكثر سعادة |
Sabes qual foi o dia mais feliz da minha vida? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا كان اسعد يو فى حياتى ؟ |
E sabes que mais, quanto mais depressa o perceberes, mais feliz serás. - Escuta, Gabby, sobre ontem à noite... - Não te incomodes, Miles. | Open Subtitles | وانت تعرف ماذا كلما اسرعت تدرك ذلك كلما كنت اسعد استمعى غابى عن ماحدث الليلة الماضية لاتضايقنى يا اميال |
Claro que não. Tenho a certeza. No poderia estar mais feliz. | Open Subtitles | اعلم اننا لا , نحن لا نتسرع لايمكن ان نكون اسعد |
Far-me-ás sentir o homem mais feliz do mundo, se aceitares ser minha mulher! | Open Subtitles | وسوف اكون اسعد انسان فى العالم لو رغبتي بان تكوني زوجتي |
Gostaria de brindar à minha linda noiva por me fazer mais feliz do eu pensava alguma vez ser. | Open Subtitles | ' أودّ أن أشرب نخب خطيبتي الجميلة لجعلي اسعد مما إتصور. |
Não podia estar mais feliz por ti. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكون اسعد تجاهك من الان حقيقة. |
Não te aflijas, se pensarem que estás comigo, sentem-se os pais mais felizes da estância. | Open Subtitles | لا تقلقى يا عزيزتي لو علموا أنك معى سيكونوا اسعد ابوين فى كيلرمان |
Veja os peixes mais felizes do mundo no fabuloso Cervejário. | Open Subtitles | شاهدوا اسعد سمكة في العالم التي تسبح في سائل البيرة |
Nunca vi uma congregação tão feliz em mais lado nenhum. | Open Subtitles | لم يسبق ان رأيت مجموعة اسعد, من القديسين على اي مكان في الارض. |