| Mas a Sue deixou cair o dinheiro e perdeu 200 pontos. | Open Subtitles | لكن سو، إذا اسقطت الملفوف، ستنقصين 200 نقطة |
| Aquela senhora deixou cair a bolsa e umas coisas caíram de dentro. | Open Subtitles | تلك السيده اسقطت محفظتها وخرج منها بعض الاشياء |
| deixaste cair isto. Não achei que a quisesses deixar cá. | Open Subtitles | لقد اسقطت هذه، لا أعتقد بأنك تريد تركها خلفك |
| Levaste o tabuleiro até ao cimo das escadas e depois deixaste cair tudo quando chegaste ao quarto. | Open Subtitles | كنت ممسكا بالطبق طوال صعودك الدرج ومن ثم اسقطت كل شيئ عندما وصلت للسرير |
| Deixei cair a cena no meu pincel dos lábios. Podes tirá-la por mim? | Open Subtitles | اسقطت الزجاجة الخاصة بالشفايف هل بإمكاتك احضارها لى |
| A crise alimentar já derrubou um governo. | Open Subtitles | أزمة الغذاء بالفعل اسقطت حكومة واحده |
| Ela está três anos limpa e sóbria, todas as acusações foram retiradas e ela é ótima com a Millie. | Open Subtitles | انها ثلاث سنوات نظيفة و صاحية من المسكنات كل التهم اسقطت وهي تتعامل تعامل جيد مع (ميلي) |
| Só sei que da última vez que a Kira foi minha colega de laboratório a Biologia, deixou cair o tabuleiro mesmo no meu colo. | Open Subtitles | كل ما اعرفه، آخر مرة كانت كيرا شريكة مختربي البيولجي، اسقطت علبة حقيقية في حضني. |
| - Quando ela se apresentou, deixou cair a caneta e, quando se agachou para apanhá-la, pisou-a. | Open Subtitles | اسقطت قلمها وعندما انحنت لالتقاطه داست عليه |
| Pareces uma criança que deixou cair a chupeta na areia. | Open Subtitles | تبدين كالطفله التي اسقطت حلوتها في الرمال |
| Por que deixou cair meu distintivo? | Open Subtitles | لماذا اسقطت تلك اللعينة السجادة |
| Ela deixou cair o livro das canções. | Open Subtitles | لقد اسقطت كتاب قصائدها الغنائيه |
| Quando deixaste cair a mala na bancada e caiu tudo? | Open Subtitles | تقصدين عندما اسقطت حقيبتك على المقاعد هنا وكل شيئ تناثر ؟ |
| - deixaste cair a tua carteira na cena do crime em Bronx. | Open Subtitles | لقد اسقطت محفظتك في مسرح الجريمة "في "برونكس |
| - Depois chegou-se à beira dele. - Acho que deixaste cair isto. | Open Subtitles | ثم اتجه الى الرجل اعتقد انك اسقطت ذلك |
| deixaste cair o teu chocolate, E.J. | Open Subtitles | لقد اسقطت عامود حلواك، إي. جي . |
| Penso que Deixei cair a salsicha do meu palito vou apanhá-la antes que um rato a apanhe. | Open Subtitles | اعتقد اني اسقطت جزء من ساندويشتي سوف أقوم بالتقاطها قبل أن يفعل الراكون هذا |
| Deixei cair a carteira. Pode apanhá-la, por favor? | Open Subtitles | اسقطت محفظتي هل تستطيع جلبها من أجلي ؟ |
| Deixei cair a pá. Obrigada. | Open Subtitles | ..لقد اسقطت ادوات الزراعه شكراًلكِ |
| Você derrubou isso? | Open Subtitles | أنت، هل اسقطت هذه؟ |
| Todas as queixas foram retiradas. | Open Subtitles | كل الاتهامات اسقطت |
| - derrubei a tampa. - Encontra-a. -Não consigo encontrá-la. | Open Subtitles | لقد اسقطت الغطاء ابحث عنه - لا يمكنني ايجاده - |