"اسلحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • arma
        
    • as armas
        
    • armados
        
    • de armas
        
    • armamento
        
    • munições
        
    A armadura do guerreiro resiste às nossas armas mais fortes, bem como absorve a energia do disparo da arma. Open Subtitles درع المحاربَ يُمْكِنُ أَنْ يُقاومَ أسلحتنا المخترقة للدروع القوى لدينا، .وكذلك امتصاص الطاقة من اسلحة إطلاق الطاقة
    O perigo é bater num prédio ou, Deus nos livre, libertar uma arma de destruição em massa. Open Subtitles المخاطر واضحة وغير اذا تعطل نحو مبنى او لا سمح الله نشر اسلحة دمار شامل.
    Não, não temos. Sabes bem que as armas não deterão a multidão! Open Subtitles لا ، ليس لدينا من اسلحة تقف في وجه هذه الغوغاء
    Cada um de nós luta com as armas que tem. Open Subtitles كلانا لابد ان يحارب ، بأية اسلحة يمتلكها.
    Não me convences disso. Estão armados, Wyatt. Open Subtitles أنت لن تجعل تلك العصا انهم يحملون اسلحة يا..
    Eram vinte homens da Imigração de armas em punho. Open Subtitles كان هناك 20 رجلاً سقطت اسلحة ضباط الهجرة
    Lá em baixo, temos uma sala de armamento... que foi convertida num maravilhoso café. Open Subtitles بالاسفل توجد غرفة اسلحة وتم تحويلها الي مقهي رائع
    O que aconteceu foi que conseguiram declarar a violação como uma arma de guerra contra a Humanidade, TED وما حدث لاحقاً انه تم اعتبار الاغتصاب كأحد اسلحة الحرب المنافية للإنسانية
    Descobrimos que havia aqui alguém a procurar armas de destruição maciça, mas nós encontrámos a arma de proteção maciça — o preservativo. TED لقد وجدناه .. لقد كان هناك من يبحث عن اسلحة الدمار الشامل ولكننا وجدنا اسلحة الانتاج الشامل .. انها الواقيات الذكرية
    Vamos, cavem, sem nenhuma arma, eles não nos vão deixar juntar. Open Subtitles هيا ، تابع الحفر ، لن يدعونا . نشارك اذا لم نحصل على اسلحة
    Vocês são culpados de roubo, posse de arma e violação de terrenos privados. Open Subtitles ان اعمالكم من سرقة و حيازة اسلحة و النقل الغير قانوني
    A tua arma de apoio. Sabes usar uma arma? Open Subtitles اسلحة دعمكم هل تستطيع استخدام سلاح ناري؟
    A arma do crime foi ligada a um dos teus casos. Open Subtitles ولكن سلاح القاتل تم الحصول عليه من احد اسلحة القضاية الخاصة بك.
    Aviões vão cair do céu e todas as armas nucleares vão explodir, Open Subtitles الطائرات ستسقتط من السماء وكل اسلحة العالم النووية ستنفجر
    as armas terrestres não serão tão eficazes como uma VET. Open Subtitles اسلحة الارض لن تكون فعالة مثل تى اى ار
    O relatório preliminar do médico legista indica que as armas do homicídio, no plural, eram provavelmente tubos de chumbo estriados com uma polegada de diâmetro. Open Subtitles تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش
    Vocês com as túnicas! Baixem as armas de destruição maciça, e fiquem no chão! Open Subtitles انتم بالاسفل القوا اسلحة الدمار الشامل وانبطحوا ارضا
    Só vai ter uns homens armados do lado dele. Open Subtitles هو سوف ياتي ومعه بعض رجاله معهم اسلحة
    Mas esta era espiã russa e tinha amigos armados. Open Subtitles إلا أن هذه كانت جاسوسة روسية ولديها أصدقاء ذوي اسلحة
    Então, alguém usava o programa como disfarce para tráfico de armas. Open Subtitles احدهم كان يستغل البرنامج كغطاء لعملية تبادل اسلحة غير شرعية
    Sim, temos uma entrega de armas para eles na semana que vem. Open Subtitles نعم، يتفرض بنا ان نسلم لهم بضعة اسلحة في الاسبوع القادم
    armamento ofensivo? Os Russos trouxeram armamento ofensivo para Cuba? Open Subtitles هل احضرت روسيا اسلحة دفاعية الى كوبا ؟
    São feitos para pessoas com armas, para transportar munições. Open Subtitles تم صنعهم لناس يحملون الاسلحة لتستوعب اسلحة اكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus