"اسمحي لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa-me
        
    • Deixe-me
        
    • Permita-me
        
    • Permite-me
        
    • Com licença
        
    • Deixai-me
        
    • permita
        
    • Se me permite
        
    • Dá-me licença
        
    Pelo menos Deixa-me pagar ao teu novo amigo uma bebida. Open Subtitles على الاقل اسمحي لي ان اشتري لصديقك الجديد شراب.
    Deixa-me arranjar alguém que te leve a casa, por favor. Open Subtitles أرجوكِ اسمحي لي أن أكلف أحدهم بأخذك إلى المنزل
    Então Deixe-me dizer-lhe como é que o Senado funciona na realidade. Open Subtitles لذلك اسمحي لي أن أخبرك كيف يعمل مجلس الشيوخ حقا
    Deixe-me apresentar o professor Alexander Saxton. Open Subtitles اسمحي لي سيده ايانز أقدم لكي البروفسور الكسندر ساكسون
    Permita-me que lhe dê o conselho que me deu na altura. Open Subtitles اسمحي لي أن أعطيكي ذات النصيحة التي أعطيتني إياها حينها
    Permite-me responder a essa pergunta com um despedimento. Open Subtitles اسمحي لي بأن أجيب علي هذا السؤال بفصلك من العمل
    Com licença, Deixa-me mostrar-te como se faz. Open Subtitles عفواً، اسمحي لي أن أريكِ كيف الأولاد الكبار يفعلونها
    Vou ter isso em conta. Deixa-me fazer-te uma pergunta. Open Subtitles سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً
    Por favor, pelo menos, Deixa-me falar com ela, está bem? Open Subtitles من فضلك، اسمحي لي على الاقل بالحديث معها، حسناً؟
    Deixa-me a mim... Fico feliz por ter uma desculpa para sair. Open Subtitles اسمحي لي بفعل ذلك ، أنا سعيد لإمتلاكي عُذراً للمُغادرة
    Não te vou pedir para encobrir, mas, por favor, Deixa-me falar com ele antes que isso seja publicado. Open Subtitles لن أطلب منك دفن الامر ولكن اسمحي لي أن أتحدث معه قبل أن يخرج الامر للعلن
    Não me tortures. Deixa-me mostrar que estou arrependida. Open Subtitles لست مضطرا ان تعذبني اسمحي لي ان اصلح الامر معك
    O que é que estás a fazer? Deixa-me pelo menos entrar! Open Subtitles الى اين انت ذاهبة اسمحي لي على الاقل بالدخول
    Então, ao menos Deixe-me disparar sobre ela para ficar em pedaços mais pequenos, madame. Open Subtitles إذن اسمحي لي على الأقل بتفتيتها إلى قطع أصغر بالرصاص يا سيدتي
    Rainha Brunhild, por favor, Deixe-me falar. Open Subtitles الملكة برونهيلد اسمحي لي بالتحدث إليك أرجوك
    - Deixe-me ver se consigo repetir. Open Subtitles اسمحي لي ان انظر اذا كنت استطيع ان افعل ذلك مرة اخرى. حاول
    De facto, Permita-me mostrar a minha mais recente descoberta. Open Subtitles في الواقع، اسمحي لي أن أريك أحدث اكتشافاتي
    Quero ajudá-la. Primeiro, Permita-me que pague o funeral da sua mãe. Open Subtitles اريد مساعدتك و لكن اولا اسمحي لي ان ادفع مصاريف الجنازه
    Até lá, Permita-me que lhe roube um beijo. Open Subtitles ايتها الاميرة، إلى ذلك الحين اسمحي لي بسرقة قبلة
    Se não afectar a tua vida de outra forma, Permite-me esta honra, a humilde sandes de batata frita. Open Subtitles ان لم اؤثر في حياتك بأي طريقة اخرى اذا اسمحي لي بهذا الشرف شطيرة البطاطس المقلية المتواضعة
    - Peço imensa desculpa. - Com licença. Open Subtitles أنا أسفة، أسفة جداً - اسمحي لي سيدتي -
    Deixai-me conduzi-lo ao templo e enterrá-lo com dignidade para que possa encontrar a paz no próximo mundo. Open Subtitles اسمحي لي أن أحضره له إلى المعبد وأدفنه بكرامة حتى يجد السلام في العالم الآخر
    permita que me desculpe por não recebê-los apropriadamente. Open Subtitles اسمحي لي بان اعتذر لك لعدم استقبالي لكي كما ينبغي.
    Se me permite, gostaria de uma audiencia com sua Alteza. Open Subtitles اسمحي لي أن أتجرأ على طلب الحديث مع جلالة الملكة الجديدة
    Dá-me licença, enquanto eu fico um pouco mais confortável. Open Subtitles اسمحي لي .. لأكون مرتاح قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus