Ouve. O número do restaurante está junto ao telefone se for preciso. | Open Subtitles | اسمعني يا عزيزي , رقم المطعم على الهاتف إذا احتجت لنا , حسناً ؟ |
Ouve, Doo Rag. Ter uma arma não te dá nenhum poder. | Open Subtitles | اسمعني يا دو راغ ، ان يكون عندك مسدس لا يجعلك قوي |
Ouve, puto não te quero magoar, mas não és o género dela. | Open Subtitles | اسمعني يا صغير . لا اريد جرح مشـاعرك لكن آبي لن تقبل بك |
Ouve, miúda, tens de me dizer se há mais alguém nesta casa. | Open Subtitles | اسمعني يا صبي عليك ان تخبرني اذا كان هناك احد اخر في البيت |
Não, Ouve, meu, não sei o que te disseram no aconselhamento, mas, Regra Número 1: | Open Subtitles | كلا، اسمعني يا صاح لا أعرف ما أخبروك به في التكييف ولكن القاعدة الأولى، أنه عندما يتحدث رجل عن والدة رجل بهذه الطريقة |
Ei, Jin! Alto! Ouve, sei que não gostas de mim por causa daquele ouriço marinho. | Open Subtitles | انت،جن اسمعني يا رجل،انا اعرف انك لا تستلطفني بسبب موضوع قنفذ البحر |
Ouve, tudo o que precisares, qualquer problema que possas ter aqui em casa, quero que saibas que podes ligar-me a qualquer hora. | Open Subtitles | اسمعني يا فتى اي شيء تحتاج له اي مشكلة تواجهها هنا في هذا المنزل |
Ouve, Mike, prometeste fazer isto direito. | Open Subtitles | لذا اسمعني يا مايك لقد وعدتني بأن تعمل الشيء الصواب |
- Não, Ouve, pai, já tentamos... - de tudo. | Open Subtitles | لا، اسمعني يا أبي، لقد جربنا كل شيء |
Ouve bem, Will. Não podes dizer nada aos meus pais. | Open Subtitles | اسمعني يا (ويل) لا يمكنك أن تخبر أمي وأبي |
Ouve, amigo. Isto é um erro. | Open Subtitles | اسمعني يا صاح، كل ما حدث كان مجرد خطأ |
Querido, Ouve. | Open Subtitles | اسمعني يا حبيبي لست غاضبة لأنك علقت |
Ouve, diverte-te no piquenique, liga-me quando vires o arquivo. | Open Subtitles | -ليس لديّ فكرة عمّا يعني هذا حسناً ، اسمعني يا رجل ، استمتع بعطلتك |
Muito bem, ouve-me, pá. Ouve. - Tens de matar a Nikita. | Open Subtitles | حسنٌ، اسمعني يا رجل، اسمعني فحسب، عليكَ أن تقتلُ (نيكيتا) |
Ouve, não podes entrar na vida das pessoas e esperar que... | Open Subtitles | اسمعني, يا صاح. لا يمكنك الدخول لحياة الناس وتتوقع منهم أن... |
Ouve, miúdo, nós vamos ser bons amigos. | Open Subtitles | اسمعني يا فتى سنصبح صديقين مقربين |
Ouve, o Rick Dale fez um estudo e descobriu que cada sistema dependente de cooperação, desde o mais pequeno cardume a uma equipa de hóquei, por exemplo... | Open Subtitles | اسمعني يا ريك لقد أوضحت الدراسات أن أي نظام يعتمد على التعاون من أصغر مدرسة وصولاً الى فرق الهوكي المحترفة على سبيل المثال |
- Ouve, Jaime... - Não, ouve-me tu. Chega! | Open Subtitles | اسمعني يا هايمي - كلا ، اسمعني أنت ، هذا يكفي - |
Ouve, Berna! Para com a paranoia, irmão! | Open Subtitles | اسمعني يا بيرنا كفاك جنوناً يا أخي |
Ouve, Bill, disse à polícia que foi um acidente, que te vi bêbado, isso pelo menos fica nos autos. | Open Subtitles | اسمعني يا (بيل)، لقد أخبرت الشرطة بأنه حادث تحت تأثير الكحول، وبأنني رأيته على الأقل تم تسجيل ذلك وهم يلاحقونك |