Se o A.I. me pendurar pelos tomates não é por provas desaparecidas. | Open Subtitles | اسمع , اذا كانو سيعاقبوني , فلن يفعلو بسبب أدلة مفقودة |
Olha, Se não é um maldito fato... não estou interessado em saber. | Open Subtitles | اسمع, اذا لم يكن أمرا وضحا حينها أريد أن أعرف عنه |
Se prometer que não o faz, eu pago-lhe tanto quanto ele. | Open Subtitles | اسمع , اذا انت وعدتنى انك لن تخبره سأدفع لك بقدر ما كان سيدفع هو |
Olha, Se te queres drogar, fá-lo no teu tempo livre, não no meu tempo, entendes? | Open Subtitles | اسمع , اذا اردت ان تمتع نفسك افعل ذلك ولكن فى وقتك الخاص ولكن ليس فى وقتى ,أتفهم ذلك؟ |
Se não queres falar comigo, porque não dizaes? | Open Subtitles | اسمع, اذا كنت لا تريد الحديث معى لماذا فقط لا تقول ذلك؟ |
Se nós não o queremos de graça, porque achas que as pessoas vão querer pagar? | Open Subtitles | اسمع اذا كنا نحن لا نرغب بها مجاناً فما الذي يجعل الناس يدفعون من أجلها؟ |
Se querem lutar, estão a ver que somos mais. | Open Subtitles | اسمع اذا كنت تريد القتال تري اننا متفوقون عدديا هنا |
Se contas isto a alguém, parto-te os dentes. | Open Subtitles | اسمع اذا اخبرت اي شخص انني قلت ذلك سانتزع شفتيك كليا |
Mas, olha, Se precisares de alguma coisa, bacano, liga-me. | Open Subtitles | اسمع, اذا احتجت اي شيء .. اتصل بي |
Ouve, Se houver alguma coisa que possa fazer para pelo menos tentar fazer voltarmos... | Open Subtitles | اسمع,اذا كان هناك شىء أفعله لأبدأ حتى التعويض لك |
Escuta, Se amanhã a esta hora ainda estiveres vivo, talvez Se distribuam as coisas. | Open Subtitles | اسمع , اذا بقيت تتنفس لحد الغد , ربما سنوزع هذه الاشياء |
Se eu tivesse uma rapariga daquelas, não a fazia ficar à espera. | Open Subtitles | اسمع , اذا كان لدي فتاة مثل هذه . لم اكن ابقي لانتظارها |
Se queres descobrir a verdade, tens de deixar de evitar o óbvio. | Open Subtitles | اسمع , اذا كنت تريد أن تصل الي اساس الأمور, يجب علي أن تتفادى الظاهر منها |
Se continuamos a nossa ligação, tenho de saber Se está comigo ou não. | Open Subtitles | اسمع اذا اردت ان نكمل سويا اريد ان اعرف للمرة الأخيرة هل انت معي ام لا |
Se a tua fundação precisar de alguma coisa, é só dares-me um toque. | Open Subtitles | اسمع , اذا احتجت اي شئ بخصوص مدخراتك , فقط كلمني |
- Perfeito. O tempo perfeito. Se quiseres jantar connosco uma destas noites... | Open Subtitles | رائع,اسمع اذا كنت تريد تناول ...العشاء معنا فى احدى تلك الليالِ |
Ouve, amigo, Se queres falar, tudo bem. | Open Subtitles | اسمع, اذا كنت تريد الحديث فلا بأس لكن يجب ان تنتظر دورك |
Olha... Se queres fundos decentes para as tuas preciosas séries, isto tem de ser excelente e não apenas bom. | Open Subtitles | اسمع .. اذا كنت تريد دعما ماليا لهذه السلسلة القيمة |
Bem, olhe, ouça, Se tiver mais alguém que você queira que me atire também ou, tipo, Se você quiser que me atire à sua mulher novamente, eu posso... | Open Subtitles | حسنا اسمع اذا كنت تعرف اي احد اخر يمكنك ان تعرفه بي او اذا كنت تريد ان اقوم بهذا لزوجتك مره آخرى |
Ouve, Se te apanho mais alguma vez, junto à minha casa ou ao pé da minha mulher na melhor das hipóteses, és preso. | Open Subtitles | اسمع , اذا رائيتك قريب من منزلي او زوجتي على اقل الاحول سيتم القبض عليك |