Sei que é uma hipótese remota, mas nunca se sabe. | Open Subtitles | اسمع, اعرف انها محاولة قد لا تنجح .. لكن من يعرف |
Sei que ainda está fraco, por isso vou ser breve. | Open Subtitles | اسمع, اعرف انك لاتزال ضعيف لذا سأختصر الامر |
Olha, eu Sei que és procurado pelo assassinato do Garza, por isso não vou facilitar. | Open Subtitles | اسمع, اعرف أنك مطلوب لمقتل غارزا, لذا لن ألطف من الوضع |
Sei que não é igual ao que era. | Open Subtitles | اسمع, اعرف ان الامر يختلف عما كان عليه سابقاً |
Ouve, eu Sei que estás preocupado, mas vamos tentar perceber as coisas, primeiro. | Open Subtitles | اسمع , اعرف بأنك غاضب لكن دعنا نفهم الأمور أولا |
Sei que não me conheces para além do humor instável que te borrifou com spray pimenta, mas podes fingir que não me vês? | Open Subtitles | ؟ اسمع , اعرف بأنكِ لاتعرف عني أي شيء غير عن الماشية السرحانه المتقلبة المزاج والتي رشتك بالفلفل |
Olha, eu Sei que é estranho, mas quero que saibas que estou muito agradecida. | Open Subtitles | اسمع اعرف انه عمل اخرق ولكن اريدك ان تعرف انا حقا ممتنة لك |
10,000 dólares para ser exacto. Eu Sei que é muito, mas é para a minha fiança. | Open Subtitles | عشرة ألاف سأكون دقيقاً , اسمع اعرف ان هذا كثيراً, لكنه من اجل كفالتي |
Sei que andamos afastados ultimamente, está bem? | Open Subtitles | اسمع اعرف ان الامور كانت غريبة قليلا بيني و بينك مؤخرا اتفقنا؟ |
Olha, Sei que não voltaste a sair com mais ninguém, desde aquela história com a Sra. Hallman. | Open Subtitles | اسمع اعرف انك لم تواعد احداهن منذ قضية الأنسة هالمان |
Sei que não tenho direito de pedir isto, mas, por favor, confia em mim nisto. | Open Subtitles | اسمع اعرف انه ليس لدي الحق بطلب هذا لكن من فضلك ثق بي بهذا الامر |
Sei que não é a coisa mais segura do mundo, mas é sexy. | Open Subtitles | نعم,اسمع اعرف انها ليست أكثر الأشياء سلامة بالعالم لكنها مثيرة |
Olhe, eu Sei que isto vai parecer repentino, e é-me algo incómodo perguntar, mas estou a ligar-lhe para saber se tem algum trabalho para dar em breve. | Open Subtitles | اسمع, اعرف ان هذا سيكون مفاجاً و محرجاً قليلاً لقوله لكنني اتصلت لأسألك ان كان لديك عملاً في وقت قريب |
Olha, Sei que estás muito zangado, e tens o direito de estar. | Open Subtitles | اسمع اعرف انك حقاً غاضب ولك الحق ان تكون كذلك |
Sei que estás ocupado, mas isto é, claramente, um tipo de código ou de cifra. | Open Subtitles | اسمع اعرف أن هناك الكثير مما يشغلك, لكن هذه من الواضح أنها رمز أو شفرة. |
Escuta, Sei que tens passado por um mau bocado ultimamente, perderes o Keith, o teu problema de coração e abdicares do basquetebol. | Open Subtitles | اسمع, اعرف ان الامور صعبة عليك مؤخراً خسارة "كيث" و حالة قلبك و ترك فريق كرة السلة |
Sei que disseste que pretendias estar presente para mim, durante a gravidez, mas a verdade, Dan, é que não és assim. | Open Subtitles | اسمع اعرف انك قلت انك تريد ان تكون بجانبي من اجل هذا الحمل ولكن الحقيقة يا "دان" .. |
Olha, Sei que tens um pouco de ciúmes dele... | Open Subtitles | شكراً ... اسمع, اعرف انك تغار قليلاً منه و |
Ouçam, eu Sei que a vossa intenção é boa, mas o meu pai teve muitas oportunidades para falar e emendar os erros. | Open Subtitles | ... اسمع اعرف بأنكما تريدان الخير لكن ابي حصل على العديد من الفرص |
Ouve, eu Sei que já passou algum tempo desde que... | Open Subtitles | اسمع,اعرف انك منذ فتره لم تأخذ |