"اسمي على" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu nome no
        
    • o meu nome na
        
    • o meu nome em
        
    • nome num
        
    • o meu nome nas
        
    • o meu nome numa
        
    • o meu nome está na
        
    Mais um dia e, mais uma vez, não vejo o meu nome no quadro. Open Subtitles يوم آخر، ومرة أخرى لا أرى اسمي على اللوحة
    Todas as gajas vão tatuar o meu nome no corpo delas. Open Subtitles سـ نوشك على ان نصبح من كبار الشخصيات هنا انا على وشك ان احصل على جميع الفتيات ويوشمون اسمي على اجسادهن
    Podes não dizer o meu nome na rádio, por favor? Open Subtitles انت، ايمكنك الا تنطق اسمي على الارسال من فضلك؟
    Mas se precisam de provas da minha identidade... eu escrevi o meu nome na roupa interior. Open Subtitles إن أردت اثبات لشخصيتي، فقد كتبت اسمي على سروالي التحتي.
    Não vim para medicina para ver o meu nome em estudos, Virginia. Open Subtitles لم أدرس الطب لرؤية اسمي على دراسة يا فرجينيا.
    E, o que, dar-lhes um presente de casamento com o meu nome no cartao? Open Subtitles وماذا، ومنحهم هدية الزفاف مع اسمي على البطاقة؟
    Se ele tem problemas com o meu nome no papel, porque é que tenho de ir a esse casamento? Open Subtitles مع اسمي على قصاصة ورق، لماذا يجب أن أحضر الزفاف؟ بسببي.
    Escrevia o meu nome no punho antes de o socar, para que toda a gente soubesse quem fez. Open Subtitles وأكتب اسمي على قبضتي بقلم التحديد قبل أن ألكمه ليتمكن الجميع من معرفة من فعلها
    Chefe, coloco o meu nome no almoço porque você está sempre a comê-lo. Open Subtitles رئيس، لقد وضعت اسمي على غدائي لأنك دوما تأكله
    Mas vão ter que pôr o meu nome no trabalho. Open Subtitles ولكن عليكما إضافة اسمي على ورقتكما البحثية
    Põe o meu nome no cartão, pago metade. Open Subtitles تلك فكرة لطيفة ضعي اسمي على البطاقة وسوف أدفع نصف الثمن
    Manda outra pessoa escrever o meu nome na lápide. Open Subtitles ماذا؟ لا تدع أحداً آخر يكتب اسمي على قبري
    Vê só isto, Chris. Consigo escrever o meu nome na neve. Open Subtitles هاي كريس ،انظر الى هذا استطيع ان اكتب اسمي على الثلج
    A Garcia viu o meu nome na lista e já tentou. Open Subtitles حسنا لا تحاول أن تقنعني بالعدول عن قراري غارسيا رآت اسمي على اللائحة وقد حاولت سلفا
    Foi ela que pôs o meu nome na lista, porque me queria lá. Open Subtitles و هي من وضعت اسمي على تلك القائمة، من أرادتني هناك.
    Só que eu tinha escrito o meu nome na etiqueta, como a minha mãe me ensinou. Open Subtitles باستثناء اني كتبت اسمي على الملصق الخلفي كما علمتني امي
    Usei-o para colocar o meu nome na parede. Open Subtitles و قمت باستغلال ذلك حتى يضاف اسمي على الحائط.
    Ou talvez tenham alguém dentro da CIA que tenha visto o meu nome em algum documento. Open Subtitles ربما لديهم احد من المخابرات الأمريكية قد رأى اسمي على اوراق العمل
    Não vou colocar o meu nome num pedaço de papel a aceitar quem te tornaste. Open Subtitles اريـد رؤيـتـه سوف لن اضع اسمي على قطة ورق تحدد من ستصبحين اذاً علي فقط ان اجد طريقة اخـــرى
    Ha prostitutas no Parque Gorky que gravaram o meu nome nas arvores. Open Subtitles هناك عاهرات في منتزه غوركي قمن بحفر اسمي على الاشجار
    Como se atrevem a rabiscar o meu nome numa rameira bêbada? Open Subtitles كيف يجرؤون على كتابة اسمي على عاهرة غارقة في النبيذ
    o meu nome está na parede quer queiras ou não. Open Subtitles اسمي على الحائط سواءًا شئتَ ذلك أمّ أبيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus