"اسوأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • piorar
        
    • o pior
        
    • ainda pior
        
    • a pior
        
    • piorou
        
    • maior
        
    • muito pior
        
    • pior que
        
    • mau
        
    • pior é
        
    • pior do
        
    • coisas piores
        
    A quelação para chumbo não o teria feito piorar. Open Subtitles الاستخلاب من الرصاص لم يكُن ليجعل الامر اسوأ
    Aqui nada funciona. Tsavo é o pior sítio do mundo. Open Subtitles لا شئ ينجح هنا تسافو اسوأ مكان فى العالم
    E isso foi ainda pior, em muitos aspectos, do que o que tinha acabado de acontecer, porque não poderia não funcionar. TED وهذا كان اسوأ حتى من كل شيء حدث بعدة طرق حتى الان لانه لم يكن ممكنا تحقيقها
    Ter um filho não seria a pior coisa do mundo. Open Subtitles الحصول على طفل لن يكون اسوأ شيء في العالم
    Pai, fizemos uma coisa... Uma coisa que piorou tudo! Open Subtitles أبى, لقد فعلنا شيئاً شئ جعل الأمور اسوأ
    Ao final das contas, passei a maior parte de minha desonrosa vida em Londres... e ainda viveria lá, se não fosse... um mal-entendido desafortunado a respeito de um cheque que assinei. Open Subtitles وعلى كل حال,سأقضى اسوأ فترة فى حياتى فى لندن وقد أبقى هناك ما لم يحدث ان اكتشفوا لسوء حظى توقيعى على الشيك
    Talvez tivesse sido muito pior, ou talvez tivesse sido melhor. TED ربما كان ليكون الوضع اسوأ بكثير. وربما كان ليكون أفضل.
    Só vais piorar as coisas. Que barulho foi este? Open Subtitles سوف تجعلى الاشياء اسوأ ما هذا الصوت ؟
    Como sabemos que isto não vai piorar a situação? Open Subtitles حسنا, كيف لنا ان نعرف ان هذه المادة لن تجعله اسوأ
    Vai piorar tudo para mim, para os meus clientes e para si. Open Subtitles ,سيجعل الأمور أسوأ.. أسوأ لي اسوأ لعملائي,أسوأ لك
    E o pior é que não fui u que o matei! Open Subtitles وما جعلها اسوأ اننى لم اكن الشخص الذى قتل سكوموتو
    Esse é o pior filme de kung-fu que existe. Open Subtitles لقد كان ذلك اسوأ فيلم كونقفو على الإطلاق
    E este é o pior álibi de sempre, e na minha experiência às vezes significa a verdade. Open Subtitles نعم, وذلك كان اسوأ عذر على الاطلاق, والذى بخبرتى, احياناً يعنى ذلك ان الامر حقيقى
    Preocupa-me pensar que posso acordar ainda pior do que eles. Open Subtitles انا قلق فقط من ان نكتشف اننا سنكون اسوأ منهم
    Não sei, minha cara. Isso só torna a traição ainda pior. Open Subtitles أعرف، يا عزيزتي لكن هذا ما يجعل الخيانة اسوأ
    Devias-te ter passado e dito que sou a pior pessoa do mundo. Open Subtitles كان عليك ان ترتعب وتقول لي انني اسوأ شخص في الوجود
    Fizeste uma cena do caraças na boda, roubaste a limusina, e agora a vida de todos piorou por tua causa. Open Subtitles تسببت بمشهد كبير في حفل الاستقبال سرقت اللموزين والان حياة الجميع اسوأ والسبب انتي
    E esse mundo é muito grande. E fica maior cada dia que passa. Open Subtitles و هذا العالم سوف ينمو و يصبح اسوأ مع مرور الاسابيع
    É claro que não se pode comparar. Isto é muito pior. Open Subtitles لا اعنى ان هناك مقارنة هذا سيكون اسوأ كثيرا
    Ainda és pior que os violadores treinados que usam lá no Guantanamo. Open Subtitles إنك حتى اسوأ من اولئك المغتصبين المُدربين تدريباً خاصاً في جوانتانامو
    Vá lá Morris. Ficar aqui não é assim tão mau. Open Subtitles هيا موريس ان نكون عالقين هنا ليس اسوأ الاشياء
    - Então, porque disseste "lascívia"? - Soou pior do que pretendia. Open Subtitles اذن ، لماذا قلتى شهوة الكلمة بدت اسوأ مما عنيتها
    coisas piores que a morte, e eu posso provocá-las a todas. Open Subtitles هناك اشياء اسوأ من الموت واستطيع فعلها كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus