Parece que o compraste a um irmão. | Open Subtitles | -نعم يبدو انك اشتريتها من أحد السود |
- compraste numa loja? | Open Subtitles | هل اشتريتها من محل؟ |
Compraste-o na feira com mau presságio. | Open Subtitles | أنت اشتريتها من السوق وأنت غير مطمئن |
Comprei-o a um amigo do Lionel no camião. Um aparelho portatil. | Open Subtitles | اشتريتها من صديق ليونيل من الباعه المتنقلة في الحي الشعبي |
Comprei-o a um mágico desgraçado e está cheio de lenços. | Open Subtitles | اشتريتها من ساحر معتزل وهي مليئة بالمناديل |
Normalmente não tomo decisões importantes baseadas em... em nomes estampados em coisas... que comprei em vendas de garagem, mas, Deus me livre, crianças! | Open Subtitles | عادةً لا أتخذ قرارات مصيرية بناء علىعباراتمطبوعة.. فوق منتجات اشتريتها من سوق للأغراض المستعملة، لكنأيهاالصبيان.. |
Construí eu, com materiais que comprei em Tudo Para o Lar. | Open Subtitles | لقد بنيته بنفسي مع مؤن اشتريتها من مركز التموين في وسط المدينة |
Comprei-a a um grupo de ciganos. | Open Subtitles | اشتريتها من عصابة من الغجر المسافرين. |
Comprei-a a um vendedor que a andava a vender para metade das cidades do país. | Open Subtitles | اشتريتها من تاجر كان يبيعها (إلى نصف مدن (أمريكا |
Foi esse o tipo de mota que aqui compraste, Pope? | Open Subtitles | هل هذا هو نوع الدراجة التي اشتريتها من هنا يا (بوب)؟ |
Foi aqui que compraste as coisas. Na "Pottery Barn"! | Open Subtitles | اشتريتها من هنا من متجر (بوتري بارن)! |
Comprei-o a um coleccionador no Texas, há alguns meses atrás. | Open Subtitles | اشتريتها من رجل يهوى الجمع في "تكساس" قبل عدة أشهر |
Parece uma mala que comprei em Tijuana. | Open Subtitles | ( يشبه محفظة اشتريتها من ( تيوانا |