- Compra-o. Não tens de racionalizar tudo. | Open Subtitles | اشتريه فحسب ، ليس عليك التدقيق في كل شيء |
Disseram-me: "Mata-o ou Compra-o". | Open Subtitles | قالوا لي ، اقتله أو اشتريه |
Põe-me doente. Aquela estátua foi a primeira coisa que comprei na vida. | Open Subtitles | هذا يتعبني، ذلك التمثال كان أول شيءً في حياتي اشتريه |
O meu empreiteiro disse-me que há uma fuga de gás no prédio que comprei. | Open Subtitles | مقاولي اخبرني ان لديّ تسريب غاز في المبنى الذي اشتريه |
É para um amigo. É o segundo que compro. | Open Subtitles | انه لأحد الأصدقاء انه الكتاب الثاني الذي اشتريه |
Eu também podia não comprá-la. | Open Subtitles | واستطيع ايضاً ان لا اشتريه |
Gosto de coleccionar coisas.Quando vejo alguma coisa, compro-a logo. | Open Subtitles | لدي هواية جمع الاشياء لايسعني الا ان افعل عندما ارى شيئا يعجبني , اشتريه |
- Compre-o. | Open Subtitles | اشتريه |
Acho que ficas sensual. Compra-o. | Open Subtitles | اعتقد انك مثيره اشتريه |
Graças a Deus. Despacha-te e Compra-o. | Open Subtitles | الحمد لله , أسرعي و اشتريه |
Despacha-te e Compra-o. Esperem. | Open Subtitles | الحمد لله , أسرعي و اشتريه |
Compra-o ou mata-o. | Open Subtitles | اشتريه أو اقتله! |
- Compra-o. | Open Subtitles | - اشتريه |
Não, não o comprei no Target. | Open Subtitles | لا , انا لم اشتريه لهدف |
Adoro-o. comprei o DVD. Perdi-o, mas já comprei outro. | Open Subtitles | حبِه، امتلِكه، افقده، ثم اشتريه مجدداً إنه عظيم حقّاً، "(سكوت) العظيم" |
- Não, não comprei nada. | Open Subtitles | - انا لم اشتريه - |
Tudo o que compro, é porque, realmente, preciso. | Open Subtitles | انا جيدة مع المال كل شيء اشتريه احتاج اليه حقاً |
Tudo o que compro, é porque, realmente, preciso. | Open Subtitles | كل شيء اشتريه احتاج اليه حقاً |
Seja o que for que está a vender, não compro nada. | Open Subtitles | أيما يكن ما تبيعه، فلن اشتريه |
- Eu compro-a. - Espera lá, Huck. | Open Subtitles | سوف اشتريه انتظر هاك |
Compre-o! | Open Subtitles | اشتريه |