"اشتكى" - Traduction Arabe en Portugais

    • queixou-se
        
    • queixa
        
    • reclamou
        
    • queixar
        
    • reclamaram
        
    • queixou
        
    • queixar-se
        
    • queixaram-se
        
    • queixas
        
    Um homem de negócios de 50 anos queixou-se de que sente já não ter colegas no trabalho. TED رجل أعمال في الخمسين من عمره اشتكى لي أنه يحس أنه لم يعد لديه زملاء في العمل.
    Ele uma vez queixou-se acerca do desperdício de espaço que representava uma mala tão grande. Open Subtitles لقد اشتكى لي مرةً حول الحجم الضائع لهكذا صندوق سيارة ضخم
    E se um cliente, digamos o Arco, se queixa de uma rapariga e o chulo contrata alguém para se livrar do problema? Open Subtitles ماذا لو أن العميل لنقل أركو اشتكى من الفتاة والقواد استأجر رجلاً لينهى تلك المشكلة؟
    Ele reclamou, ao alegar que a sua agência está a a usar o programa Thorngate para espiar os americanos. Open Subtitles وقد اشتكى لرؤسائه، مدعياً أن وكالتكم تستخدم برنامجاً يدعى ثورنغايت للتجسس على الأمريكيين. أتذكريه الآن؟
    Se alguém se queixar, diremos que foi um direito adquirido sob a anterior administração. Open Subtitles إن اشتكى أحد، سنقول أنه كان في الإدارة السابقة
    Este é exactamente o mesmo problema de que os republicanos reclamaram a semana passada quando estavam preocupados com os boletins da abstenção que vinham de Israel. Open Subtitles هذه نفس المشكلة التي اشتكى منها الجمهوريون الأسبوع الماضي عندما قلقوا على بطاقات الاقتراع من إسرائيل
    Um erudito até se queixou que os permanentes pedidos dela para comentários sobre Aristóteles lhe estavam a dar cabo dos olhos. TED أحد العلماء حتى اشتكى أن طلباتها المستمرة لمزيد من تعليقات أرسطو كانوا يبلون عينيه.
    O Stoner foi queixar-se, mas eu nunca toquei nele. Open Subtitles لكن "ستونر" اشتكى مني لكنني لم ألمسه من قبل
    Depois, algumas pessoas queixaram-se que os chuveiros eram feios ou não ficavam bem nas suas casas de banho. TED وبعدها اشتكى بعض الناس من أن رؤوس الدش تبدو قبيحة أو لم تناسب حماماتهم.
    Uma vez queixou-se do espaço desperdiçado com um porta-bagagens tão grande. Open Subtitles لقد اشتكى لي مرةً حول الحجم الضائع لهكذا صندوق سيارة ضخم
    queixou-se muitas vezes, sempre sem fundamento. Open Subtitles لقد اشتكى بكثير من المرّات . و لم تكن ثمّة حقيقة تؤيد كلامه
    O doente queixou-se da garganta há semanas. Open Subtitles المريض اشتكى من حلق ملتهب قبل عدة اسابيع
    Outro restaurante fez queixa por ele recusar-se a apagar o cigarro? Open Subtitles هل اشتكى مطعم آخر منه لرفضه إخماد سيجارته؟
    Ele apresentou queixa dela e eu dei-lhe um aumento. Saúde. Open Subtitles اشتكى للمسئولين لكنى منحتها علاوة
    Para que fique bem esclarecido, eu nunca tive uma única queixa sobre o meu rabo. Open Subtitles فقط لكى تعرف,انا لم اشتكى من مؤخرتى
    Quando pagãos mergulharam São Mauro em água fervente... ele reclamou que seu banho estava frio. Open Subtitles على سبيل المثال ، عندما رمى الوثنييون بالقديس مورَيس في الماء المغلي, اشتكى بأن... بأن الماء باردٌ جداً.
    - Devia ser lasanha? - Ninguém reclamou na Terça-feira! Open Subtitles لا أحد اشتكى منها يوم الثلاثاء
    Ele reclamou especificamente sobre alguém a si? Open Subtitles هل اشتكى لك من اى شخص بالتحديد ؟
    Se se queixar de dores ou sentir angústia... Open Subtitles إذا اشتكى من الألم أو تعسرت حالته لن يعاني أي ألم
    Se ele se queixar és acusada. Open Subtitles إن اشتكى فقد تسجنين.
    Alguns pacientes reclamaram sobre as suas conversas nocturnas. Open Subtitles اسمعي، لقد اشتكى بعض المرضى عن حديثكِ في ساعة مُتأخّرة من الليل،
    Nunca se queixou de sensibilidade nas axilas ou virilhas? Open Subtitles هل اشتكى من قبل بحساسية تحت إبطه أو بالفخذ؟
    Eu estive lá sempre e não vi ninguém... queixar-se de lhe terem roubado a mala. Open Subtitles ا تعلم قد كنت هنا طوال الوقت ولم الأحظ اي احد قد اشتكى حيال سرقة محفظتها ا تعلم قد كنت هنا طوال الوقت ولم الأحظ اي احد قد اشتكى حيال سرقة محفظتها
    queixaram-se de comportamento inadequado há 26 anos? Open Subtitles أحد ما اشتكى من سلوك غير ملائم قبل 26 سنة مضت؟
    Houve queixas de outros hóspedes... danos no quarto. Open Subtitles اشتكى النزلاء الآخرون، فقد ألحق الضرر بغرفته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus