| Às vezes... consigo sentir o que você sente, consigo cheirar o que você cheira, até consigo ver o que você vê. | Open Subtitles | أحياناً أستطيع الشعور بما تشعرين به وأستطيع اشتمام ما تشتمينه وأستطيع أيضاً رؤية ما ترينه |
| Os compradores conseguem cheirar o nosso divórcio desde a entrada. | Open Subtitles | المشترون بوسعهم اشتمام طلاقنا الوشيك من الطريق السيّار |
| Consegue saber isso só por cheirar as suas fezes? | Open Subtitles | اتستطيع معرفة ذلك بمجرد اشتمام روثها؟ |
| Não te levantes. Não quero cheirar o teu fedor! | Open Subtitles | لا تتقيأ، لا أريد اشتمام رائحتك القذرة |
| Os ursos polares conseguem farejar buracos de foca, mesmo cobertos por neve. | Open Subtitles | تستطيع الدببة القطبية اشتمام ثقوب الفقمات، حتّى لو كانت مغطاةً بالثلوج |
| E o outro é farejar uma boa história. | Open Subtitles | ووظيفتي الأخرى اشتمام القصص الجيدة |
| E também o conseguia cheirar. | Open Subtitles | وكنت أستطيع اشتمام رائحتها أيضاً |
| Sei como te sentes. Também o consigo cheirar. | Open Subtitles | اعرف ما تشعر به استطيع اشتمام ذلك أيضا |
| Até dá para cheirar o benzeno. | Open Subtitles | يمكنك اشتمام البنزين |
| Eu tentei ser amigas delas, mas é como se pudessem cheirar Camden em mim. | Open Subtitles | لقد بذلت ما بوسعي كي أكون صديقـة ... لهؤلاء النسـاء ... " لكن يبدو أنهن يمكنهن اشتمام رائحـة " كامدن |
| Eles conseguem cheirar os rastos dela. | Open Subtitles | إن باستطاعتهم اشتمام آثارها. |