Se não tens pena de mim, tem ao menos pena delas. | Open Subtitles | ، اذا لم تشفق علي انا . فعلى الاقل اشفق على هؤلاء |
Tenho pena de quem te disser "Não", Suzanne. | Open Subtitles | حَسناً، سوزان، أنا اشفق على الشخص الذى لا يقول لكِ لا |
"Sinto pena dos tolos que não bebem porque de manhã, quando acordam, essa é a melhor sensação que terão nesse dia." | Open Subtitles | انا اشفق على الاحمق! الذي لا يشرب لأنه في كل مرة" يستيقظون في الصباح |
Tenho pena dos pagãos. | Open Subtitles | اشفق على هؤلاء الوثنيين |
Posso odiar as coisas que as pessoas fazem, mas Tenho pena pelo que são. | Open Subtitles | يمكنني كراهية الاشياء التي يقوم بها الناس ولكن ان اشفق على شخصياتهم |
Tem pena de nós e de ti, filho! | Open Subtitles | . اشفق على نفسك قليلا |
Sim, mas por favor, tem pena de mim. | Open Subtitles | نعم ، ولكن من فضلك، اشفق على |
Tenho pena dos seus filhos. | Open Subtitles | - انا اشفق على اطفالك |
É em alturas como esta que Tenho pena das pessoas normais. | Open Subtitles | في الأوقات مثل هذه اشفق على الناس الطبيعيين |
Tenho pena do pai dele... | Open Subtitles | انا اشفق على والده هناك في الديار |