"اشياء اكثر" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas mais
        
    Às vezes há coisas mais importantes que um par de mamas. Open Subtitles فى بعض الاحيان توجد فى الحياه اشياء اكثر اهميه من النساء .. حقاً
    Mas não achas que o Universo tem coisas mais importantes para se preocupar do que com a minha vida amorosa? Open Subtitles لكن الا تظن ان الكون عنده اشياء اكثر ليهتم بها اكثر من موضوع مواعدتي ؟
    Não iremos a Marte, porque todos acham que há coisas mais importantes a fazer aqui na Terra. TED ونحن لن نذهب إلى المريخ، لأن الجميع يفكر في ذلك هناك اشياء اكثر اهمية لنقوم بها هنا على كوكب الارض .
    Lorde Rahl tem coisas mais importantes a fazer do que ver as tuas marionetas. Open Subtitles فاللورد "رال" عنده اشياء اكثر اهميه ليفعلها من مشاهدة عرائسك.
    E tente pensar em coisas mais importantes. Open Subtitles وحاول ان تفكر في اشياء اكثر اهمية
    Já fizemos coisas mais malucas antes. Open Subtitles لقد فعلنا اشياء اكثر جنوننا من قبل.
    Tenho coisas mais importantes em mente. Open Subtitles -عندي اشياء اكثر اهمية فى بالي
    Agora sobre coisas mais importantes... Open Subtitles هناك اشياء اكثر اهميه
    - Porquê? - Porque há coisas mais importantes... Open Subtitles لأن هناك اشياء اكثر اهمية من
    coisas mais importantes para fazer aqui. Open Subtitles اشياء اكثر اهمية لتفعليها هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus