Às vezes há coisas mais importantes que um par de mamas. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان توجد فى الحياه اشياء اكثر اهميه من النساء .. حقاً |
Mas não achas que o Universo tem coisas mais importantes para se preocupar do que com a minha vida amorosa? | Open Subtitles | لكن الا تظن ان الكون عنده اشياء اكثر ليهتم بها اكثر من موضوع مواعدتي ؟ |
Não iremos a Marte, porque todos acham que há coisas mais importantes a fazer aqui na Terra. | TED | ونحن لن نذهب إلى المريخ، لأن الجميع يفكر في ذلك هناك اشياء اكثر اهمية لنقوم بها هنا على كوكب الارض . |
Lorde Rahl tem coisas mais importantes a fazer do que ver as tuas marionetas. | Open Subtitles | فاللورد "رال" عنده اشياء اكثر اهميه ليفعلها من مشاهدة عرائسك. |
E tente pensar em coisas mais importantes. | Open Subtitles | وحاول ان تفكر في اشياء اكثر اهمية |
Já fizemos coisas mais malucas antes. | Open Subtitles | لقد فعلنا اشياء اكثر جنوننا من قبل. |
Tenho coisas mais importantes em mente. | Open Subtitles | -عندي اشياء اكثر اهمية فى بالي |
Agora sobre coisas mais importantes... | Open Subtitles | هناك اشياء اكثر اهميه |
- Porquê? - Porque há coisas mais importantes... | Open Subtitles | لأن هناك اشياء اكثر اهمية من |
coisas mais importantes para fazer aqui. | Open Subtitles | اشياء اكثر اهمية لتفعليها هنا |