A nossa vitima tinha a mesma coisa no dedo. | Open Subtitles | الضحية لديها نفس لون الدهان على اصبعها ؟ |
O meu corpo era como uma tela para ela, e ela passava a ponta do dedo na minha cara, tão lentamente, que eu nem sentia o seu movimento. | TED | كان جسدي مثل لوحة زيتية بالنسبة لها، وتقوم بتمرير طرف اصبعها إلى أسفل وجهي ببطء شديد ل يمكنني الاحساس به يتحرّك. |
Com as suas mãos a tremer deu-me água E reparei que tinha um anel no dedo, que brilhava com a luz. | Open Subtitles | بينما كانت يداها المرتجفتان تعطيني الماء لاحظت خاتمها يلمع في اصبعها |
Quando estávamos a fazer, ela quis meter-me um dedo no cu. | Open Subtitles | أثناء مضاجعتنا حاولت أن تحشر اصبعها في مؤخرتي .. |
Essa parte só fica limpa se a tirares dos dedos. | Open Subtitles | الجزء الداخلي لامع أكثر من الخارجي وذلك يعني بأنه يزال باستمرار الصقل الوحيد الذي يحصل عليه هو عندما تنزعه من اصبعها |
Mas apostava a vida em como foi o dedo médio direito dela que fez isto. | Open Subtitles | أن اصبعها في اليد اليمنى عمل كل هذا ، شـكرا نعم |
Parece que, quando estava a morrer, escreveu com o dedo mergulhado no próprio sangue, a inicial do nome do assassino: | Open Subtitles | لقد كتبت باطراف اصبعها وعليه دمها الأحرف الأولى للقاتل, جاكلين دى بيلافورد |
E ouvi este médico dizer que apesar da rapariga ter o dedo no rasgão do coração dele o meu marido está a perder sangue. | Open Subtitles | و سمعت هذا الطبيب يقول بالرغم من أن الفتاة تضع اصبعها .علىالقطعفيقلبه . .الاأن زوجييفقد. |
Um diamante adorna o dedo ... enquanto ela própria é uma jóia! | Open Subtitles | زينت إحدى الماسات اصبعها بينما هى نفسها تعتبر جوهره |
Eu vi-lhe o anel no dedo esta manhã pouco antes de ir para o trabalho. | Open Subtitles | رأيت الخاتم في اصبعها هذا الصباح قبل مغادرتها الى العمل |
Ele não tinha anel, por isso desenhou um no dedo dela com uma caneta de feltro. | Open Subtitles | لم يكن لديه خاتم لذا رسم خاتما على اصبعها بواسطة قلم تخطيط |
Sim, mas o corante azul no dedo dela estava muito diluído para analisar. | Open Subtitles | نعم ، الدهان الأزرق الذي كان على اصبعها كان خفيفا جدا لنحصل منه على عينة و نختبرها |
Partiu o dedo nos jogos da liga filarmónica de softball. | Open Subtitles | كُسر اصبعها أثناء العزف في أحد المباريات. |
Ela tem um anel de casamento no colar em volta do pescoço, óbvio que do ex-marido e muito grande para o dedo dela. | Open Subtitles | ولا يلائم اصبعها هي أنيقة، لكنها ترتدي مجوهرات رخيصة |
"Quando a princesa tiver 15 anos de idade, ela vai picar o dedo dela num fuso, e morrer." | Open Subtitles | عندما تصبح الاميره في الـ 15 من العمر سوف تغز اصبعها بالمغزل وتموت |
Porque o animal que a levou arrancou-lhe o dedo indicador e enviou-o ao Harrington. | Open Subtitles | لان الحيوان الذي اخذها قطع اصبعها وارسله الى هارينغتون. |
Acabei de pôr o dedo dela na minha boca. Esta é da tua inteira responsabilidade, amigo. | Open Subtitles | وضعت للتو اصبعها في فمي عليك أن تفعل ذلك يا صاح |
Lembro-me da minha prima Sasha, com 2 anos nessa altura, a ver um livro de gravuras: Lambia um dedo e folheava as páginas com a outra mão. Lamber um dedo e folhear as páginas com a outra mão. | TED | إذ أتذكر قريبتي ساشا والتي كانت تبلغ السنتين من العمر في ذلك الوقت حيث كانت تنظر في كتاب مصور لكنها كانت تلعق اصبعها وتقلب الصفحة بيدها الأخرى لكنها كانت تلعق اصبعها وتقلب الصفحة بيدها الأخرى |
Cloreto, coloca no dedo. | Open Subtitles | القليل من الكلوريد. رشّ اصبعها. |
Mas no meio, quando conheces tudo sobre ela, o quanto ela tem medo de esquilos e odeia desfiles e adora "Messiah" de Handel, que tem vergonha dos dedos dos pés e te acompanha numa noite má | Open Subtitles | لكن الوسط عندما تعرف كل شيء عنها كيف انها تخاف السناجب و تكره الاستعراضات خجلة من اصبعها الملتوي و رأتك في الليلة السيئة |
A única maneira de agora endireitar é se engolir um camião carregado de Viagra... e depois, quando uma linda mulher me mete os dedos no rabo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد التي يمكن ان ينتصب بها قضيبي هي بأبتلاع كمية كبيره من الفياجرا و... ان تقوم فتاة حسناء بغرز اصبعها في مؤخرتي... |