Quebrei um dedo, não o espírito. | Open Subtitles | لدي اصبع القدم مكسورة، لا روح منكسرة. |
- Quinta roda, sexto dedo, terceiro mamilo. | Open Subtitles | -العجلة الخامسة، اصبع القدم الحادي عشر، الحلمة الثالثة |
O dedo grande vira em direcção aos outros dedos, forçando-se para debaixo do segundo dedo, o que causa a curvatura da articulação do meio. | Open Subtitles | زوايا اصبع القدم الكبيرة نحو أصابع القدم الأخرى، يفرض نفسه وراء إصبع القدم الثاني، والذي يسبب المفصل الأوسط لربط حزام الأمان. |
Às vezes, penso que um dia estarei, e tu também, numa laje de mármore... com uma etiquetazinha no dedo grande do pé... a ser embalsamado por alguém. | Open Subtitles | أعتقد في بعض الأحيان أن يوم واحد، وسوف أي قبل وهكذا سوف لك على لوح. سيكون لديك علامة صغيرة جولة اصبع القدم الخاصة بك، وشخص ما سيكون هناك التحنيط لك. |
E se me tiras um dedo do pé? Espera. | Open Subtitles | ماذا لو قطعت اصبع القدم |
- Porque dizemos "Enfiar no dedo"? | Open Subtitles | - لماذا نقول'"اصبع القدم المجورب"؟ |