Comecei a gritar. Corri pela casa, a gritar: "A Zelda morreu! | Open Subtitles | بدأت بالصراخ و ركضت خارجة من المنزل اصرخ زيلدا ماتت! |
Estive a gritar lá fora durante 45 minutos. Eu sei, porque a porcaria do relógio partiu-se! | Open Subtitles | لـمدة 45 دقيقة كنت اصرخ بالخارج اعلم ذلك ، حسب ساعتي المكسورة |
Age como se eu fosse importante! Grita comigo. Não quero gritar. | Open Subtitles | تصرف كأني هامة بحياتك , اصرخ بي لا اريد ان اصرخ , مارجريت |
Então, Grita comigo. | Open Subtitles | إذن هيّا اصرخ في وجهي. أصفق بعض الأبواب. |
Feche a porta e Grite se necessitar de algo. | Open Subtitles | تصرف و كأنك في منزلك فقط اغلق الباب و اصرخ لي إن احتجت أي شيء |
Eu grito, vocês gritam, todos nós gritamos. | Open Subtitles | كرات الثلج إنني اصرخ و أنتم والجميع تصرخون |
Só me apetece gritar: "Arranjem vida própria!" | Open Subtitles | اريد فقط ان اصرخ في الناس انشغلو بانفسكم |
- Vai-te! Se gritar, virá a escola inteira. | Open Subtitles | حسنا اذهب لها او سوف اصرخ عالي في المبنى |
Eu queria gritar do alto de uma montanha, mas eu não tinha uma montanha, só o estúdio e as câmaras. | Open Subtitles | لقد كنت اريد فقط ان اصرخ بهذا من فوق قمة الجبل و لكنني ليس لدي جبل فلدي غرفة آخبار و كاميرات |
Só sei que se não fizer, Vou gritar. | Open Subtitles | انا اعرف فقط انى لا اصرخ وانا امارس معه الجنس |
Eu vi as noticias sobre essas mulheres todas sendo raptadas, e eu comecei a gritar. | Open Subtitles | كنت اشاهد الاخبار عن اختطاف هؤلاء النساء وبدأت اصرخ |
Olhei-a nos olhos, e vi-me a gritar! | Open Subtitles | لقد نظرت الى عيناه السوداء الميتة ورأيت نفسى اصرخ فى وجه نفسى |
- Grita o que quiseres, rapaz. Eles não vão fugir. Tu não podes mudar a sua natureza. | Open Subtitles | اصرخ بقدر ما تستطيع, يا فتى فلن يهربوا, لا يمكنك تغيير الطبيعة |
Deixem o maldito gritar. É isso que ele sabe fazer melhor, não é? Grita! | Open Subtitles | دعوا الحقير يصرخ، فهو بارع في ذلك، اصرخ! |
Grita mais alto da próxima vez. | Open Subtitles | اصرخ بصوتٍ أعلى في المرة القادمة |
Se me consegue ouvir, bata três vezes e Grite. | Open Subtitles | إن كان بوسعك سماعي، فلتطرق 3 مرّات أو اصرخ |
Grite como nunca, assim não achará uma ameaça. | Open Subtitles | اصرخ كالأحمق, لذلك لن يعتقد بأنك تشكل تهديد |
Porque grito contigo por não estares presente na minha vida | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا اصرخ عليك لأنك لست في حياتي |
Soou menos assustador quando o gritei. | Open Subtitles | لقد كنت غير متوتر من الامر عندما كنت اصرخ |
Estamos na terra dos campónios. Guincha como um porco! | Open Subtitles | نحن في بلاد القرويين الآن اصرخ كالخنزير |
Eu não devia ter gritado com ela. A culpa é minha. | Open Subtitles | ما كان يجب ان اصرخ بها ، هذا كله خطئى |
O 'Medonho' Mulder, cuja irmã foi raptada por alienígenas, que persegue homens verdes gritando para todos aqueles que escutem que o céu está a cair. | Open Subtitles | الذي يلاحق الرجال العزل في الغالب ومعه شارة و بندقية اصرخ إلى السماوات إلى أي احد قد يستمع احذروا فإن السماء ستسقط |
Estou tão excitada. Não estás excitada? Estou tão excitada que até gritava. | Open Subtitles | انا منفعله جدا ، الست كذلك اريد ان اصرخ |
Brado em voz alta a Deus, Brado a Deus, para que me oiça. | Open Subtitles | اصرخ عاليا، عاليا الى الله عاليا الى الله عسى ان يسمعني |
Gritai. Dizei. "Clemência." | Open Subtitles | اصرخ فقط قلها "الرحمة" |
Rende-te! Rende-te já ao Rei do Céu! | Open Subtitles | اصرخ اصرخ الان لملك السماء |