"اصطحابي" - Traduction Arabe en Portugais

    • levar-me
        
    • me levar
        
    • buscar-me
        
    • apanhar-me
        
    • me trazeres
        
    Então, um dia destes, queres levar-me a passear no teu barco, Charlie? Open Subtitles إذاً، ربما تريد اصطحابي في قاربكَ في وقتٍ ما يا تشارلي؟
    O mínimo que podias fazer era levar-me para jantar. Open Subtitles مرة أخرى، أقلّ شيء تفعله هو اصطحابي لعشاء
    A primeira vez que fui convidada para uma festa gira... e ela insistiu em levar-me lá, o que já é muito humilhante. Open Subtitles وقد أصرت على اصطحابي للداخل حيث كان ذلك مخزياً جداً
    Agora que estamos sozinho, você pode me levar para um passeio pela cidade. Open Subtitles بما أننا الآن وحدنا يمكنك اصطحابي إلي البرج السياحي للمدينة
    Podes ir buscar-me às 8:00, para evitar o tráfego da baixa. Open Subtitles يمكنك اصطحابي في الساعة الثامنة لأتخطى حركة المرور في وسط المدينة؟
    Disse que quer apanhar-me no seu jacto particular. Open Subtitles وقال انه يريد اصطحابي في طائرته الخاصة.
    Obrigada por me trazeres no barco. Open Subtitles شكراً لك على اصطحابي في المركب - على الرحب والسعة -
    Pode levar-me a jantar e pôr a despesa na sua conta. Open Subtitles تعرفين. سأقول لكِ شيئاً. يمكنك اصطحابي لموعدٍ على العشاء؟
    Ele costumava levar-me a passear como eu a levo agora. Open Subtitles اعتاد اصطحابي لنزهات مشيا مثلما أخذك أنا الآن
    O Teddy ia levar-me a voar. Open Subtitles تيدي كان ينوي اصطحابي في رحلة بالطائرة، لقد وعدني
    Não podes levar-me ao lago e não deixar o camelo beber. Open Subtitles لا يمكنكِ اصطحابي للبحيرة بدون السماح لي بالشرب.
    Devia levar-me a casa. Quero ver os meus pais. Open Subtitles عليكَ اصطحابي إلى المنزل، أريد أن أرى أمّي وأبي
    E que tal brincarmos com os comboios mais um pouco e depois pode levar-me a casa. Open Subtitles ما رأيكَ في أن نلعب بالقطارات قليلاً وبعدها يمكنكَ اصطحابي إلى المنزل
    Mas isso não é justo, os pais da Jen tinham de levar-me a casa e regressaram muito tarde. Open Subtitles هذا ليس عدلاً, لأنّه كان على والديها اصطحابي للبيت إلا أنّهما عادا متأخرين.
    Não é um bocado arriscado levar-me a jantar fora? Open Subtitles أليس من الخطر اصطحابي لتناول العشاء في الخارج ؟
    Ele pode levar-me ao topo da cadeia alimentar até à verdadeira fonte de heroína. Open Subtitles وبإمكانه اصطحابي إلى المصدر الحقيقي للهيرويين
    Quando eu era criança... o meu pai costumava levar-me a mim e à minha irmã ao cinema. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا اعتاد ابي اصطحابي انا واختي لمشاهدة الافلام
    A diretora pensou que o senhor podia levar-me ao comboio. Open Subtitles مديرة الدار تتسائل ان كنت لا تمانع اصطحابي لأقرب محطة قطار؟
    Você não se importa de me levar ao aeroporto hoje à noite? Open Subtitles إذن، هل أنت متأكد أنك لا تمانع في اصطحابي إلى المطار الليلة؟
    Estou muito feliz esta manhã, pois um dos caçadores aceitou me levar para caçar, o que é muito incomum. Open Subtitles انا متحمسه جدا هذا الصباح لان احد الصيادين وافق على اصطحابي معه للصيد
    Diz-lhe que queria saber se ele pode vir buscar-me. Open Subtitles ! اخبره اني اتسأل اذا كان يستطيع المرور و اصطحابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus