Então, um dia destes, queres levar-me a passear no teu barco, Charlie? | Open Subtitles | إذاً، ربما تريد اصطحابي في قاربكَ في وقتٍ ما يا تشارلي؟ |
O mínimo que podias fazer era levar-me para jantar. | Open Subtitles | مرة أخرى، أقلّ شيء تفعله هو اصطحابي لعشاء |
A primeira vez que fui convidada para uma festa gira... e ela insistiu em levar-me lá, o que já é muito humilhante. | Open Subtitles | وقد أصرت على اصطحابي للداخل حيث كان ذلك مخزياً جداً |
Agora que estamos sozinho, você pode me levar para um passeio pela cidade. | Open Subtitles | بما أننا الآن وحدنا يمكنك اصطحابي إلي البرج السياحي للمدينة |
Podes ir buscar-me às 8:00, para evitar o tráfego da baixa. | Open Subtitles | يمكنك اصطحابي في الساعة الثامنة لأتخطى حركة المرور في وسط المدينة؟ |
Disse que quer apanhar-me no seu jacto particular. | Open Subtitles | وقال انه يريد اصطحابي في طائرته الخاصة. |
Obrigada por me trazeres no barco. | Open Subtitles | شكراً لك على اصطحابي في المركب - على الرحب والسعة - |
Pode levar-me a jantar e pôr a despesa na sua conta. | Open Subtitles | تعرفين. سأقول لكِ شيئاً. يمكنك اصطحابي لموعدٍ على العشاء؟ |
Ele costumava levar-me a passear como eu a levo agora. | Open Subtitles | اعتاد اصطحابي لنزهات مشيا مثلما أخذك أنا الآن |
O Teddy ia levar-me a voar. | Open Subtitles | تيدي كان ينوي اصطحابي في رحلة بالطائرة، لقد وعدني |
Não podes levar-me ao lago e não deixar o camelo beber. | Open Subtitles | لا يمكنكِ اصطحابي للبحيرة بدون السماح لي بالشرب. |
Devia levar-me a casa. Quero ver os meus pais. | Open Subtitles | عليكَ اصطحابي إلى المنزل، أريد أن أرى أمّي وأبي |
E que tal brincarmos com os comboios mais um pouco e depois pode levar-me a casa. | Open Subtitles | ما رأيكَ في أن نلعب بالقطارات قليلاً وبعدها يمكنكَ اصطحابي إلى المنزل |
Mas isso não é justo, os pais da Jen tinham de levar-me a casa e regressaram muito tarde. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, لأنّه كان على والديها اصطحابي للبيت إلا أنّهما عادا متأخرين. |
Não é um bocado arriscado levar-me a jantar fora? | Open Subtitles | أليس من الخطر اصطحابي لتناول العشاء في الخارج ؟ |
Ele pode levar-me ao topo da cadeia alimentar até à verdadeira fonte de heroína. | Open Subtitles | وبإمكانه اصطحابي إلى المصدر الحقيقي للهيرويين |
Quando eu era criança... o meu pai costumava levar-me a mim e à minha irmã ao cinema. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا اعتاد ابي اصطحابي انا واختي لمشاهدة الافلام |
A diretora pensou que o senhor podia levar-me ao comboio. | Open Subtitles | مديرة الدار تتسائل ان كنت لا تمانع اصطحابي لأقرب محطة قطار؟ |
Você não se importa de me levar ao aeroporto hoje à noite? | Open Subtitles | إذن، هل أنت متأكد أنك لا تمانع في اصطحابي إلى المطار الليلة؟ |
Estou muito feliz esta manhã, pois um dos caçadores aceitou me levar para caçar, o que é muito incomum. | Open Subtitles | انا متحمسه جدا هذا الصباح لان احد الصيادين وافق على اصطحابي معه للصيد |
Diz-lhe que queria saber se ele pode vir buscar-me. | Open Subtitles | ! اخبره اني اتسأل اذا كان يستطيع المرور و اصطحابي |