"اصلح" - Traduction Arabe en Portugais

    • arranjar
        
    • consertar
        
    • resolver
        
    • reparar
        
    • remediar
        
    • tratar
        
    • conserto
        
    • corrigir
        
    • Arranja
        
    • Conserta
        
    Já que estou aqui, posso também arranjar a sua máquina de gelo? Open Subtitles وبينما انا هنا هل يمكنني ان اصلح الة صنع الثلج خاصتك؟
    Quer uma mãozinha? Vá arranjar o farol e deixe-me em paz! Open Subtitles هل استطيع المساعدة فقط اصلح الضوء الخاص بك؟
    conserto coisas,máquinas ... Tudo o que seja preciso consertar. Open Subtitles انا اصلح الاشياء, محركات, ايا يكن انا اصلحه
    Não posso consertar o que aconteceu entre nós... mas por um segundo, por favor, preciso que esqueças isso. Open Subtitles لا استطيع ان اصلح ما حدث بيننا لكنني لبرهة ارجوك احتاج منك ان تضعي ذلك جانباً
    Não vou resolver os teus problemas outra vez, está bem? Open Subtitles لا .لن اصلح اخطائك مرة أخرى اللعنه على هذا
    Está bem. Também vou reparar o uniforme de vagabundo. Open Subtitles حسنا،سوف اصلح دائما بدلة الافاق
    Eu queria muito remediar as coisas, mas parece que ela não me quer lá. Open Subtitles اتعلم, اريد ان اصلح الامور لكن, انا لا اعلم هي تبدو وكأنها لاتريدني هناك
    Nunca mais vou salvar vidas, nunca mais vou tratar de um coração. Open Subtitles لن اقوم بإنقاذ اي حياة اخرى ولن اصلح اي قلب صغير
    É soletrado da mesma maneira que "Winner" Já estava cansado de corrigir as pessoas. Open Subtitles انه ينطق مثل فاينر وانا قد مملت من اصلح هذا للاشخاص
    É por vagabundas como você que não consigo arranjar o elevador! Open Subtitles المتهربين أمثالك لاأستطيع أن اصلح لهم المصعد اللعين
    Quando era puto, quando partia alguma cena, o meu pai obrigava-me a arranjar. Open Subtitles عندما كنت صغير كان ابي دائما يجعلني اصلح الاشياء.
    Se não dava-me um enxerto de porrada até eu arranjar. Open Subtitles أعني، حتى انه كان بضربني حتى اصلح الاشياء.
    Só preciso de 200 dólares para arranjar o carro dela e me deslocar ao hospital. Open Subtitles طيب كل الي احتاج 200 دولار من شان اصلح سيارتها من شان اروح واجي للمستشفى
    Sim, mas não ouvi, porque estava a consertar a máquina de secar. Open Subtitles أجل لكنني لم أسمعه لأنني كنت اصلح الغسالة
    Sim, ficas aborrecida de eu estar sempre a consertar coisas... Open Subtitles اجل ، دائماً تتعبيني وتجعليني اصلح الأشياء هنا
    Valeu pelo que fez. Se manda, preciso consertar isto. Open Subtitles شكرا لمساعدتك خذ كل شئ الان وارحل حتي اصلح ما فعلت
    Oxalá pudesse fazer algo, para resolver isto. Open Subtitles انا فقط اتمنى ان افعل اى شئ لكى اصلح هذا
    E não sei como resolver isto. Open Subtitles وانا لا اعلم كيف من المفترض ان اصلح المشكلة
    Estou a reparar o liquidificador. Open Subtitles على ماذا تسأل. انا اصلح شيء في الماكينة
    Querida, o que posso fazer para me remediar? Open Subtitles حبيبتي, ماذا افعل حتي اصلح خطئي
    Que idiota. Deixa-me tratar disto? Open Subtitles لما لا تتركينى اصلح هذا حسنا، ساقوم باصلاح ذلك
    Irritei-me. Eu conserto isso. Descubrirei como consertá- lo. Open Subtitles لقد غضبت ، انا سوف اصلح ذلك سوف اجد حلاً
    Só quero corrigir as coisas. Open Subtitles انا فقط اريد ان اصلح الوضع معك ..
    Arranja o vídeo. Eu quero ouvi-lo aqui em cima. Vamos lá. Open Subtitles اصلح هذه , أتصل بتقني ليأتي هنا الأن
    Conserta estes dróides, para que possamos usá-los para tiro ao alvo. Open Subtitles اصلح هذه الاليات حتى يمكننا ان نستخدمهم لاهداف التصويب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus