"اصمتوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Calem-se
        
    • Silêncio
        
    • Cala-te
        
    • calados
        
    • Cale-se
        
    • barulho
        
    • Calem a boca
        
    Calem-se! Calem-se! Parem com isso, parem! Open Subtitles لا ، لا ، اصمتوا ، اصمتوا ، توقفوا ، توقفوا
    Deve ser gaga. Agora, Calem-se e ouçam. Open Subtitles أظنها تتلعثم في الكلام و الآن اصمتوا و أنصتوا
    Calem-se todos e voltem ao trabalho. Open Subtitles لكنّكِ لا تملكين القوّة لذلك. اصمتوا جميعًا وعودوا إلى العمل.
    Silêncio, por favor! Decidiremos por votação. Open Subtitles اصمتوا من فضلكم، سنقرّر بالتصويت يا رفاق، سنصوّت
    Rapaziada, ele chegou. Vamos surpreendê-lo em conjunto. Silêncio. Open Subtitles دعونا نفاجئة معاً، اصمتوا رجاءً
    Se não estás pronto para agir, então Cala-te. Open Subtitles إن لم تكونوا مستعدين للتحرك، كفوا عن هذا الكلام و اصمتوا
    Todos calados. Agora é o meu anúncio. Open Subtitles اصمتوا جميعكم، إعلاني التجاري بدأ
    Calem-se, suas cabras! Chamei a polícia! Open Subtitles اصمتوا يا العاهرات لقد اتصلت بالشرطه
    Calem-se e prestem atenção a mim, Bender. Open Subtitles اصمتوا و استمعوا لي أنا, بيندر
    Calem-se, parvos. Vamos ao trabalho. Open Subtitles اصمتوا, يا اغبياء امامنا عمل لننجزه.
    Está muito barulho. Calem-se, miúdos! Open Subtitles ضجيجكم عالي اصمتوا أيها الأطفال
    Calem-se, Malta. Porque havia ele de mentir? Open Subtitles اصمتوا ياشباب لماذا يكذب علي ؟
    Hora da comida! Alinhem-se e Calem-se! Open Subtitles أنه وقت الطعام أنتظموا في الصف و اصمتوا
    Calem-se, não falem mais nisso. Open Subtitles اصمتوا ولا تتحدثوا حول هذا الموضوع
    - Silêncio. - Respiração diminuída. Open Subtitles ـ اصمتوا ـ صوت التنفس منخفض على اليسار
    Silêncio Open Subtitles دقيقة واحدة باقية اصمتوا
    Silêncio, Calem-se! Open Subtitles اصمتوا جميعا دعوه يتكلم
    Cala-te. Ainda nem nasceste. Open Subtitles اصمتوا ، أنتم لم تولدوا للآن حتى
    Cala-te e arruma essas armas agora. Open Subtitles اصمتوا وجرّدوا هذهِ الأسلحة الآن.
    Todos calados. Ela está a chegar. Vamos. Open Subtitles اصمتوا جميعاً، إنها قادمة تحركوا
    - Cale-se você. Open Subtitles - You be quiet. اصمتوا جميعًا- انت اصمت-
    Se vocês fizerem barulho dou-vos cabo do canastro. Open Subtitles أنت وهو نفس الاصوات اصمتوا والا سَأُعلّقُكم فوق واضَربَكم
    - Calem a boca, ambos. Open Subtitles اصمتوا انتما الاثنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus