Que noite magnífica. Todos na parte da frente, Façam barulho. | Open Subtitles | كم هي ليلة جميلة الجميع في المقدمة، اصنعوا ضجة |
Certo, vocês Façam a maior confusão e barulho que puderem. | Open Subtitles | حسناً جميعكم اصنعوا ضوضاء و جلبة على قدر ماتستطيعون |
Façam mais. Uma cidade está à espera. - Vai funcionar. | Open Subtitles | نعم سيدي اصنعوا الكثير, لدينا بلدة تنتظر |
Eu até tenho a minha própria pose. Big Dog, T-Bone, Shades, Façam umas sandes. | Open Subtitles | حتى أني أحضرت بعض الرفاق بيج دوج , تي بون وشيدز هيا يا رفاق اصنعوا لنفسكم شطائر |
A fazer o Natal A fazer o Natal | Open Subtitles | اصنعوا عيد الميلاد اصنعوا عيد الميلاد |
Os lucros. Mas Façam um favor. Dêem-nos a vossa conta e a confiança. | Open Subtitles | و لكن اصنعوا لي معروفا فقط أعطونا حسابكم و ثقتكم |
De pé! Façam barulho! Ponto de set e do campeonato. | Open Subtitles | انهضوا ، و اصنعوا بعض الضجيج نقطة المباراة و البطولة |
Voltem para Boston, Façam o fato lá e então voltem quando for seguro. | Open Subtitles | عودوا إلى ''بوسطن''، اصنعوا بزّتكم هناك، ثمّ عودوا عندما يكون الوضع آمناً |
Façam a merda das bombas. Precisam de convite para trabalhar? | Open Subtitles | اصنعوا بعض القنابل أتحتاج دعوة لبدء العمل ؟ |
Senhoras e senhores, Façam barulho. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، اصنعوا بعض الضجيج |
Temos fajitas com tudo, Façam as vossas. | Open Subtitles | مع خلطتها, لذا اصنعوا خاصتكم بأنفسكم |
Façam barulho para as mais bonitas dançarinas que fazem tremer o adversário, as Silverstars! | Open Subtitles | اصنعوا بعض الضجيج لأكثر الراقصات روعة اللاتي دومًا يجعلون المنافسة حامية الـ"نجوم الفضية" |
"Façam barulho para as mais bonitas dançarinas que fazem tremer o adversário, as Silverstars!" | Open Subtitles | اصنعوا بعض الضجيج لأكثر الراقصات روعة، اللاتي يجعلن المنافسة حامية "النجوم الفضية" |
Façam barulho para as mais bonitas dançarinas que fazem tremer o adversário, as Silverstars! | Open Subtitles | اصنعوا بعض الضجيج لأكثر الراقصات روعة اللاتي يجعلون المنافسة حامية "النجوم الفضية" |
Façam um favor a vocês mesmos e deixem-no partir. | Open Subtitles | .اصنعوا لأنفسكم معروفاً، ودعوه يرحل |
(Barulho) (Zunido) Há algumas semanas levámos os littleBits para o RISD e os demos a alguns designers sem qualquer experiência em engenharia -- apenas papelão, madeira e papel -- e dissémos "Façam qualquer coisa" | TED | (رنين) (طنين) قبل بضعة أسابيع أخذنا ليتل-بيتس إلى كلية ريزدي وأعطيناها لبعض المصممين بدون خبرة أيا كانت في الهندسة -- فقط ورق مقوى وخشب وورق -- وقلنا لهم "اصنعوا شيئا." |
Façam mais vinho. | Open Subtitles | اصنعوا لي مزيدا من النبيذ |
Boa, Hasani, mas porque cantavam "Façam amor e não guerra?" | Open Subtitles | أحسنت يا (حسّاني), لكن لماذا كنت تردد:"اصنعوا الحب ليس الحرب" ؟ |
Façam um favor ao mundo. | Open Subtitles | و اصنعوا للعالم معروفاً |
A fazer o Natal | Open Subtitles | اصنعوا عيد الميلادَ |
A fazer o Natal | Open Subtitles | اصنعوا عيد الميلادَ |