Faz-me um favor, enfia um dedo na água e enrosca esta lâmpada. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً ضعي اصبعك في الماء وامسكي هذه اللمبة هنا |
Faz-me um favor, quando fores dormir, vira o rabo para o outro lado. | Open Subtitles | مهلاً .. مهلاً .. مهلاً اصنعي لي معروفاً |
Faz-me um favor, acompanha o paciente no pós-operatório. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً و باشري في عمل اختبارات ما بعد الجراحة للمريض |
Olha, Faz-me um favor. Aponta a câmara de vídeo para o DVD. | Open Subtitles | أنتِ , اصنعي لي معروفاً وضعي كاميرتك الفيديو على الدي في دي |
Faça-me um favor. Abaixe-se, está bem? Não quero que ninguém a veja. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً, انخفضي للأسفل لا اريد ان يراكِ احد |
Faz-me um favor. Desta vez, não te metas, sim? | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً ، ميليندا هذه المرة فقط ابقي بعيداً ، حسناً ؟ |
Está bem. Faz-me um favor. Veste este. | Open Subtitles | حسناً، اصنعي لي معروفاً وجربي هذا الفستان. |
Faz-me um favor e vai no meu lugar. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً واذهبي إلى النادي |
Disseste que me amavas. Faz-me um favor e vai-te embora. | Open Subtitles | -لقد اخبرتني انك تحبني ارجوكي يا هانا , اصنعي لي معروفاً وارحلي من هنا |
Faz-me um favor, lê o panfleto inteiro. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً اقرأي الكتيّب بأكمله |
Faz-me um favor e leva-me os dois. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً وخذيهما معاً |
Faz-me um... Faz-me um favor e põe a Yang na tua cirurgia. | Open Subtitles | -مرحباً اصنعي لي معروفاً أشركي (يانج) في الجراحة |
Faz-me um favor. Pára para a apanharmos. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً توقفي لحملها |
Faz-me um favor e não digas à Alison, se ela ligar. | Open Subtitles | فقط اصنعي لي معروفاً ولا تطلعي (أليسون) على الأمر |
Está bem, Faz-me um favor. | Open Subtitles | حسنا,أءء... اصنعي لي معروفاً. |
Faça-me um favor... | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً |