"اصنعي لي معروفاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faz-me um favor
        
    • Faça-me um favor
        
    Faz-me um favor, enfia um dedo na água e enrosca esta lâmpada. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً ضعي اصبعك في الماء وامسكي هذه اللمبة هنا
    Faz-me um favor, quando fores dormir, vira o rabo para o outro lado. Open Subtitles مهلاً .. مهلاً .. مهلاً اصنعي لي معروفاً
    Faz-me um favor, acompanha o paciente no pós-operatório. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً و باشري في عمل اختبارات ما بعد الجراحة للمريض
    Olha, Faz-me um favor. Aponta a câmara de vídeo para o DVD. Open Subtitles أنتِ , اصنعي لي معروفاً وضعي كاميرتك الفيديو على الدي في دي
    Faça-me um favor. Abaixe-se, está bem? Não quero que ninguém a veja. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً, انخفضي للأسفل لا اريد ان يراكِ احد
    Faz-me um favor. Desta vez, não te metas, sim? Open Subtitles اصنعي لي معروفاً ، ميليندا هذه المرة فقط ابقي بعيداً ، حسناً ؟
    Está bem. Faz-me um favor. Veste este. Open Subtitles حسناً، اصنعي لي معروفاً وجربي هذا الفستان.
    Faz-me um favor e vai no meu lugar. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً واذهبي إلى النادي
    Disseste que me amavas. Faz-me um favor e vai-te embora. Open Subtitles -لقد اخبرتني انك تحبني ارجوكي يا هانا , اصنعي لي معروفاً وارحلي من هنا
    Faz-me um favor, lê o panfleto inteiro. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً اقرأي الكتيّب بأكمله
    Faz-me um favor e leva-me os dois. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً وخذيهما معاً
    Faz-me um... Faz-me um favor e põe a Yang na tua cirurgia. Open Subtitles -مرحباً اصنعي لي معروفاً أشركي (يانج) في الجراحة
    Faz-me um favor. Pára para a apanharmos. Open Subtitles اصنعي لي معروفاً توقفي لحملها
    Faz-me um favor e não digas à Alison, se ela ligar. Open Subtitles فقط اصنعي لي معروفاً ولا تطلعي (أليسون) على الأمر
    Está bem, Faz-me um favor. Open Subtitles حسنا,أءء... اصنعي لي معروفاً.
    Faça-me um favor... Open Subtitles اصنعي لي معروفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus