"اصوت" - Traduction Arabe en Portugais

    • voto
        
    • votar
        
    • votei
        
    • votaria
        
    Eu normalmente voto com a Linda, mas eu aviso-te. Open Subtitles انا بالعاده اصوت للندا لكن سوف اعطيك خبر
    Eu voto para não comermos mais nada. Open Subtitles اصوت لم نحصل على أي شيء آخر لتناول الطعام.
    voto para que não falemos mais nada até Roma e que todos se acalmem. Open Subtitles اصوت نحن لا نتحدث على الإطلاق حتى نحصل إلى روما والجميع يهدأ.
    Recuso-me a votar. Se não me querem, também não os quero! Open Subtitles وأرفض ان اصوت هم لا يردوني فأنا لا اريدهم ايضا
    Tinha uma boa razão para não votar por ti, mas não a verdadeira. Open Subtitles السبب الذى لم اصوت لك كان سبب جيد ولكنه ليس السبب الحقيقى
    Pois. Por isto é que sempre votei pelo controle de armas. Open Subtitles هذا احد الاسباب التى تجعلنى اصوت دائما للتحكم فى الاسلحة.
    Eu voto em qualquer coisa que não tenhas de escrever nas costas dos teus amigos. Open Subtitles انا اصوت لأى شىء ليس عليك ان تكتبه من خلف ظهر اصدقائك
    voto em esquecermos tudo, desculparmo-nos e seguirmos em frente. Open Subtitles أنا اصوت أنه علينا اطلاق الرصاصة، ونعتذر ونترك ذلك ورائنا
    voto não, para ver mais museus. Open Subtitles اصوت نحن لا نرى أي المزيد من المتاحف.
    voto para que não falemos mais do itinerário. Open Subtitles اصوت نحن لا نتحدث عن جداول بعد الآن.
    voto na cerimônia do Oscar, mas nunca venço. Open Subtitles لا.. انا دائما اصوت .... للجوائز الأكاديمية
    Não, não voto. Open Subtitles انا لا اصوت انا لا احب شغل الغرف
    - Eu voto pelo rio. - Eu também. Dois a um. Open Subtitles انا اصوت لصالح النهر أنا أيضاً
    - Eu não voto, por isso vai-te lixar! Open Subtitles -أنا لا اصوت . اللعنه عليك -يا ناكر الجميل
    - Eu não voto nela. - Então vais votar em quem? Open Subtitles لن اصوت من أجلها من ستعطيه صوتك اذا ؟
    - Eu voto pelo rio. - Eu também. Dois a um. Open Subtitles انا اصوت لصالح النهر أنا أيضاً
    - Lá há serviço de quartos. - Eu voto no hotel. Open Subtitles الفنادق لديها خدمة الغرف اصوت للفندق
    O Bill Parker parece ser bom, mas eu sou capaz de votar na Debra Barone. Open Subtitles بيل باركر تبدو جيدة، ولكن سوف اصوت ربما لهذا بارون ديبرا.
    Vou votar as vezes que for preciso para te salvar. Open Subtitles ويجب ان تعرف اننى سوف اصوت قدر الامكان فى صفك لكى انقذك
    Agora, se eu pudesse votar, o que não posso, votaria "sim", mais policias. Open Subtitles لو كان بامكاني ان اصوت , مع العلم اني لا استطيع سأصوت و اطالب بالمزيد من الشرطه
    Não votei por ti porque não queria perder-te. Open Subtitles لم ارد ان اصوت لك بسبب اننى لا اريد ان افقدك
    Não somos americanos. Eu nem votei em Tony Blair. Open Subtitles نحن لسنا امريكان حتى اني لا اصوت ل "توني بلير"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus