Exigiu mais dinheiro pelas horas extraordinárias. Sugeriu uma greve. | Open Subtitles | طالب بزيادة أجرة العمل الاضافي و ضغط من أجل اضراب عمالي |
Devido a uma greve dos controladores de tráfego aéreo fecharam os aeroportos de Paris. | Open Subtitles | هناك اضراب للمراقبين الجويين عن العمل وقد اغلقو مطار باريس |
Temos uma greve dos transportes aqui, hoje. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا اضراب عمال تلك السَنَةِ. |
Tipo uma greve de fome de caralho. | Open Subtitles | اضراب عن أكل القضيب نوعاً ما ماذا ؟ |
Como uma reunião ou uma greve de fome. | Open Subtitles | مثل اعتصام أو .. اضراب عن الطعام |
Na noite de 21 de junho, será convocada uma greve geral em toda a cidade. | Open Subtitles | ... سابقا في ليلة 21 يونيو سيحدث اضراب عام عن العمل عبر المدينة |
Estão a planear uma greve na fábrica de armas. | Open Subtitles | اضراب في مصنع الأسلحة |
Falei com o Billy, e ele disse que a Polly, a Esme e a Lizzie tinham ido para uma greve. | Open Subtitles | (يقول ، أن (بولي)، (إيسمي) و (ليزي ذهبن إلى اضراب لعين |
- Foram para a porra de uma greve! | Open Subtitles | ! ذهبن إلى اضراب |
Fala de uma greve geral? | Open Subtitles | اضراب عام؟ |