Baixas: um dos nossos caças ligeiramente atingido, nenhum dano nos barcos, nenhum morto. | Open Subtitles | تقرير بالخسائر , سيدى: واحده من مقاتلاتنا اصيبت باصابه طفيفه لا يوجد اضرار بالسفن , لا يوجد خسائر |
Ou estou no Eco ou... tive algum dano cerebral grave durante o Salto. | Open Subtitles | اما انا في الصدي أو فى المستدامة اضرار دماغيه خطيره اثناء القفزة |
Com velocidade suficiente, quem sabe os danos, que ele pode fazer? | Open Subtitles | مع ما يكفي من السرعة , وما مقدار ما ستسببه من اضرار ؟ |
E se a explosão causar danos estruturais? | Open Subtitles | -ماذا لو ادي الانفجار الى اضرار بالهيكل؟ |
E esse bolinho que chamamos de Bart, pois nasceu com 5 quilos e fez um estrago. | Open Subtitles | والولد اسمه بارت والذي كان وزنه 5 كيلوات عند الولاده ,وسبب اضرار كبيره |
Ela causou bastantes estragos aos nossos dróides, e escapou, senhor. | Open Subtitles | لقد احدثت اضرار بالغة بآليونا وقد هربت سيدى |
Se não estão cobertos para danos de incêndio, não pagamos os danos de incêndio. | Open Subtitles | لم يؤمنوا ضد اضرار الدخان لذا لاندفع لاجل اضرار الدخان |
Talvez a morte de Muscat tenha sido um dano colateral. | Open Subtitles | ربما مقتل "موسكات" كانت اضرار جانبية أثناء طريقها لشيء ما آخر |
- Algum dano? | Open Subtitles | -هل توجد اى اضرار ؟ |
Se não nos disseres a verdade, não podemos mitigar os danos da mentira. | Open Subtitles | واذا لم تخبرينا عن الحقيقه لن نستطيع تخفيف اضرار كذباته |
os danos nos ossos são marcas de mieloma múltiplo. | Open Subtitles | اضرار العظام تذكرنا بالورم النقوي المتعدد. |
- Lamento. - Não há danos estruturais. - Novinho em folha. | Open Subtitles | ليس هناك اضرار بالهيكل |
Tinhas que vir com muita velocidade fazer esse estrago. | Open Subtitles | اعتقد انك كانت تقد بسرعة كبيرة لهذا لديك اضرار جسيمة. |
57 quilos de raiva feminina podem fazer muitos estragos. | Open Subtitles | سبع وخمسين فى المائه من النساء الغاضبه تستطيع فعل اضرار مفزعه |
Tem seguro para danos com água, com fogo e electricidade. | Open Subtitles | اذا، غطينا اضرار المياه والحريق والكهرباء |